【BBC纪录片】月球之谜 第十七期
教程:【BBC纪录片】月球之谜  浏览:1523  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    中英对照


    One of the more popular cargo items is with artists.

    艺术家也常托我们运东西

    This is from a gentleman in Minnesota who has an art gallery.

    这是一位明尼苏达艺廊老板托我们运的

    This is Alchemist and this is Intelligence of Beauty.

    这张叫“炼金术士”,这张叫 “美丽的知性”

    These are original artworks.

    这两张都是原创作品

    We also have several customers who have asked us

    也有好几位客户要我们

    to carry representative samples of cremated remains

    把他们所爱之人的部分骨灰

    from loved ones to the lunar surface.

    送到月球表面去

    The going rate for cargo is $1000 a gram including handling

    我们的运费是每公克一千美金

    and packaging and delivery to the lunar surface.

    包括处理、包装和运到月球表面的费用

    It's not immediately clear what the point is of delivering lipstick

    运口红到月球表面的动机

    to the surface of the moon.

    让人纳闷

    But if someone's willing to pay, the technology is there to do it.

    不过只要出得起钱,他们就保证送到目的地

    This is the penetrator that will carry commercial cargo

    这是把商业货物

    to the surface of the moon.

    送到月球表面的穿透器

    Down the middle of the penetrator is a 1 inch,

    穿透器的中央,有一个一吋…

    2 and a half centimetre open cargo space into

    即2.5公分的储物空间

    which we can load various objects to be carried to

    我们可以把要送到月球的东西

    the surface of the moon.

    塞进去

    It's carried internally inside the spacecraft

    穿透器装在太空载具里

    and when the spacecraft impacts at the end of the mission

    任务终了载具撞击月球表面时

    this will punch through the front

    穿透器会从前端射出

    and come to rest about 10 metres into the lunar soil.

    钻入十公尺深的地底

    This is very much a commercial proposition.

    这完全是个在商言商的企划

    They're even offering to deliver business cards

    他们甚至提供了

    to the surface of the moon.

    把名片送到月球表面的服务

    Or rather ten metres under the surface.

    严格说来,应该是表面以下十公尺处

    We have a standard rate for regular sized business cards

    我们有一般名片的标准收费

    one business card just happens to weigh about one gram.

    因为一张名片大概有一克重

    We expect these items to be there practically forever

    除非有人去把这些东西移走

    unless somebody goes up and removes them.

    否则它们会在月球上待到海枯石烂

    But the big prize is still to get a person back to the moon.

    但最引人注目的,仍是把人类送回月球上的计划

    And there is one private sector challenge

    向来垄断月球的航太总署

    to NASA's moon monopoly that mightjust succeed.

    如今面对了一个赢面很大的竞争对手

    Government always plays a big role in getting things started,

    政府在草创初期扮演了重要角色

    but after a while you know the citizenry has to take over.

    但迟早会由人民接手

     

     

     

    I mean after all you know the world

    宇宙

    and the universe belongs to all of us,

    毕竟是属于我们大家的

    it's notjust inpidual governments.

    而不是个别政府的禁脔

    So I think you're starting to see that now.

    这样的改变已经开始出现了

    Greg Olsen has already been to space,

    葛瑞格欧森已经去过太空

    but he's not an astronaut and he's never worked for NASA.

    但他并不是太空人,也从未在航太总署任职过

    He's a businessman.

    他是个生意人

    Last year, he paid 20 million dollars for a week

    去年他花了两千万元

    long trip to the International Space Station.

    在国际太空站住了一个星期

    I know with my spaceflight the money I thought

    去太空的费用

    about for 5 minutes and it was a simple yes

    我只考虑了五分钟,这是个很简单的是非题

    or no decision and once I made the decision

    我一旦下定决心

    I never thought about the money.

    就没有再想过钱的问题

    Olsen is one of the new breed of explorers

    欧森是新一代的探险家

    the space tourists who are prepared to

    是为了实现毕生梦想

    spend millions of dollars to fulfil a lifelong dream.

    不惜一掷千金的太空观光客

    And now there's a company who aim to make their dreams come true.

    现在出现了一家专门让他们美梦成真的公司

    They've already sent three people into space

    他们已经送了三个人上太空

    and now they're adding a new destination to their brochure.

    如今还规划了崭新的行程

    It gives me great pleasure to be here today

    我很荣幸今天能到这里跟各位谈

    to talk to you because today is an historic day.

    因为今天是个很有历史性的日子

    Space Adventures is going to the moon.

    太空冒险公司要去月球了

     

     

     

    英文


    One of the more popular cargo items is with artists.

    This is from a gentleman in Minnesota who has an art gallery.

    This is Alchemist and this is Intelligence of Beauty.

    These are original artworks.

    We also have several customers who have asked us

    to carry representative samples of cremated remains

    from loved ones to the lunar surface.

    The going rate for cargo is $1000 a gram including handling

    and packaging and delivery to the lunar surface.

    It's not immediately clear what the point is of delivering lipstick

    to the surface of the moon.

    But if someone's willing to pay, the technology is there to do it.

    This is the penetrator that will carry commercial cargo

    to the surface of the moon.

    Down the middle of the penetrator is a 1 inch,

    2 and a half centimetre open cargo space into

    which we can load various objects to be carried to

    the surface of the moon.

    It's carried internally inside the spacecraft

    and when the spacecraft impacts at the end of the mission

    this will punch through the front

    and come to rest about 10 metres into the lunar soil.

    This is very much a commercial proposition.

    They're even offering to deliver business cards

    to the surface of the moon.

    Or rather ten metres under the surface.

    We have a standard rate for regular sized business cards

    one business card just happens to weigh about one gram.

    We expect these items to be there practically forever

    unless somebody goes up and removes them.

    But the big prize is still to get a person back to the moon.

    And there is one private sector challenge

    to NASA's moon monopoly that mightjust succeed.

    Government always plays a big role in getting things started,

    but after a while you know the citizenry has to take over.

     

     

     

    I mean after all you know the world

    and the universe belongs to all of us,

    it's notjust inpidual governments.

    So I think you're starting to see that now.

    Greg Olsen has already been to space,

    but he's not an astronaut and he's never worked for NASA.

    He's a businessman.

    Last year, he paid 20 million dollars for a week

    long trip to the International Space Station.

    I know with my spaceflight the money I thought

    about for 5 minutes and it was a simple yes

    or no decision and once I made the decision

    I never thought about the money.

    Olsen is one of the new breed of explorers

    the space tourists who are prepared to

    spend millions of dollars to fulfil a lifelong dream.

    And now there's a company who aim to make their dreams come true.

    They've already sent three people into space

    and now they're adding a new destination to their brochure.

    It gives me great pleasure to be here today

    to talk to you because today is an historic day.

    Space Adventures is going to the moon.

     

     

     

    中文


    艺术家也常托我们运东西

    这是一位明尼苏达艺廊老板托我们运的

    这张叫“炼金术士”,这张叫 “美丽的知性”

    这两张都是原创作品

    也有好几位客户要我们

    把他们所爱之人的部分骨灰

    送到月球表面去

    我们的运费是每公克一千美金

    包括处理、包装和运到月球表面的费用

    运口红到月球表面的动机

    让人纳闷

    不过只要出得起钱,他们就保证送到目的地

    这是把商业货物

    送到月球表面的穿透器

    穿透器的中央,有一个一吋…

    即2.5公分的储物空间

    我们可以把要送到月球的东西

    塞进去

    穿透器装在太空载具里

    任务终了载具撞击月球表面时

    穿透器会从前端射出

    钻入十公尺深的地底

    这完全是个在商言商的企划

    他们甚至提供了

    把名片送到月球表面的服务

    严格说来,应该是表面以下十公尺处

    我们有一般名片的标准收费

    因为一张名片大概有一克重

    除非有人去把这些东西移走

    否则它们会在月球上待到海枯石烂

    但最引人注目的,仍是把人类送回月球上的计划

    向来垄断月球的航太总署

    如今面对了一个赢面很大的竞争对手

    政府在草创初期扮演了重要角色

    但迟早会由人民接手

     

    I mean after all you know the world

    宇宙

    毕竟是属于我们大家的

    而不是个别政府的禁脔

    这样的改变已经开始出现了

    葛瑞格欧森已经去过太空

    但他并不是太空人,也从未在航太总署任职过

    他是个生意人

    去年他花了两千万元

    在国际太空站住了一个星期

    去太空的费用

    我只考虑了五分钟,这是个很简单的是非题

    我一旦下定决心

    就没有再想过钱的问题

    欧森是新一代的探险家

    是为了实现毕生梦想

    不惜一掷千金的太空观光客

    现在出现了一家专门让他们美梦成真的公司

    他们已经送了三个人上太空

    如今还规划了崭新的行程

    我很荣幸今天能到这里跟各位谈

    因为今天是个很有历史性的日子

    太空冒险公司要去月球了

     

    查看《月球之谜》更多精彩内容

    0/0
      上一篇:【BBC纪录片】月球之谜 第十六期 下一篇:【BBC纪录片】月球之谜 第十八期(全)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)