名人演讲作为演讲类的英语素材,演讲者清晰的口语表达及其内容的写作手法都是值得我们学习借鉴的。请结合视频内容,开始英语学习吧!
原文及翻译
President Bach, former President Rudenstein, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the board of overseers, members of the faculty, parents, and especially the graduates: I've been waiting more than 30 years to say this: Dad, I always told you I'd come back and get my degree.
巴赫校长、前任鲁登斯坦校长、即将上任的福斯特校长、哈佛公司成员和监事会成员、教职员工、家长们,尤其是毕业生们:我等了三十多年才说出这句话:爸爸,我一直告诉过您我会回来拿到学位。
I want to thank Harvard for this honor. I'll be changing my job next year, and it will be nice to finally have a college degree on my resume. I applaud the graduates for taking a much more direct route to their degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson called me Harvard's most successful dropout.
我要感谢哈佛给我的这份荣誉。我明年就要换工作了,终于能在简历上写上大学学位了,这真是太好了。我为毕业生们采取更直接的途径获得学位而喝彩。就我而言,我很高兴《哈佛深红报》称我是哈佛最成功的辍学者。
I guess that makes me valedictorian of my own special class. I did the best for everyone who failed, but I also want to be recognized as the guy who got Steve Balmer to drop out of business school.
我想,这让我成为了我这个特殊班级的毕业生代表。我为所有失败的人尽了最大的努力,但我也希望人们认识到我是让史蒂夫·鲍尔默从商学院辍学的人。
I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I'd spoken at your orientation, fewer of you might be here today. Harvard was a phenomenal experience for me.
我是一个坏影响者。这就是我被邀请在你们毕业典礼上发言的原因。如果我在你们的迎新会上发言,今天在场的人可能会更少。哈佛对我来说是一次非凡的经历。
My academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes that I hadn't even signed up for, and dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe in Career House.
我的学术生活令人着迷。我曾经旁听过很多我甚至没有报名的课程,宿舍生活也很棒。我住在拉德克利夫的职业之家。
以上就是本期名人演讲的分享,希望对您的口语、写作水平都有帮助!您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。