听美剧学英语 - 疑犯追踪第1季 第95期:老大
教程:疑犯追踪第一季(MP3+字幕)  浏览:301  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Word is he's the boss.

    据说他是老大。

    Well, if he is, he's careful about it.No accounts in his name.

    如果是他,那他这人很谨慎。没有账户是他的名字。

    The operation is massive.

    这个行动规模很大。

    Every morning at 5:00 a. m. , Angela shuts down Onestate's software for three minutes.

    每天早上五点,安琪拉会将州银行的软件关闭三分钟。

    Millions of dollars flow in undetected.

    数以万计的钱神不知鬼不觉地流入银行。

    SP-9's not just laundering their own money.

    SP-9不光是自己洗钱。

    They have hundreds of clients.

    他们还有几百名客户。

    All criminal themselves, I'm sure.

    肯定都是犯罪分子。

    If Koska's using a shell corporation, it could take hours to find it.

    如果科斯卡用的是个皮包公司,那得花上一番功夫才能查出来。

    Finch?

    芬奇?

    Try Coldfield.

    查查看科菲尔。

    Definitely a large account.

    显然名下有很多账户。

    Looks like the money's being used to buy...Boats, planes, real estate...Most of it right here in new york.

    看来这些钱被用来购买...游船,飞机,房产大多都在纽约。

    That's them, get a list.

    就是他们,把名单列出来。

    The place they're holding Sam will be on it.

    萨姆可能就在其中一个地方。

    I'm sending you an address.

    我把地址发给你了。

    A building less than ten blocks from Gates' house.

    有栋房子,离盖茨家不到十个街区。

    Purchased just two days before Angela went on trial.

    安琪拉上庭两天前刚刚被买下。

    If I can find Sam, the judge won't have to throw her case.

    如果我能找到萨姆,法官就不用撤销原案了。

    Well, you better move fast.

    那你最好快点。

    I think Angela's jury just reached a verdict.

    安琪拉的陪审团已经有裁决了。

    Finch, if you don't hear from me in four minutes, call 911.

    芬奇,如果我四分钟内没联系你就报警。

    Send them here and tell them about Sam.

    告诉他们萨姆的事,叫他们派人过来。

    Please rise.

    请起立。

     

    点击查看《疑犯追踪第一季》更多精彩内容

    0/0
      上一篇:听美剧学英语 - 疑犯追踪第1季 第94期:账户数据 下一篇:听美剧学英语 - 疑犯追踪第1季 第96期:法官大人

      本周热门

      受欢迎的教程