中国古代常见独特事物的英译 (English for Some Unique Ancient Chinese Items)
教程:笔译技巧与经验  浏览:412  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    ■宣纸 rice paper

    ■衙门 yamen

    ■叩头 kowtow

    ■孔子Confucius

    ■牌楼 pailou;pai-loo

    ■武术 wushu(Chinese Martial Arts)

    ■功夫 kungfu ;kung fu

    ■中庸 the way of medium (cf. Golden Means)

    ■中和 harmony (zhonghe)

    ■孝顺 to show filial obedience

    ■孝子 dutiful son

    ■家长 family head

    ■三纲:君为臣纲,父为子纲,夫为妻纲 three cardinal guides: ruler guides subject, father guides son husband guides wife

    ■五常:仁、义、理、智、信 five constant virtues: benevolence (humanity), righteousness, propriety, wisdom and fidelity

    ■八股文 eight-legged essays

    ■多子多福:The more sons/children, the more blessing/ great happiness

    ■养儿防老:raising sons to support one in one’s old age
     

    0/0
      上一篇:常用笔译成语 下一篇:谈谈英语颜色词翻译·red

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)