安娜·克伦斯基揭露《副总统》“改变了她的生活”
教程:娱乐趣闻  浏览:456  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Anna Chlumsky reveals 'Veep' 'changed her life'

    安娜·克伦斯基揭露《副总统》“改变了她的生活”

    Sure, most "Veep" fans were likely a little distraught when you learned that its seventh season was going to be its last. And then there's Anna Chlumsky's reaction.

    当然,当你得知《副总统》第七季将是最后一季时,大多数《副总统》的粉丝可能都有点心烦意乱。然后是安娜·克伦斯基的反应。

    "When we found out that it was going to be the last season, I was in my car, actually," Chlumsky tells CNN. "I pulled over the car and just had a catharsis cry, full of just profound gratitude -- and also just this unspeakable notion that none of the life I know now would be the way it is without having done 'Veep'...It changed my life completely. Everything."

    “当我们发现这将是最后一季的时候,实际上我是在我的车里,”克伦斯基告诉CNN。“我把车停在路边,大哭了一场,充满了深深的感激之情——还有一种难以言表的想法,那就是如果没有《副总统》,我现在的生活就不会是现在的样子……它彻底改变了我的生活的一切。

    安娜·克伦斯基揭露《副总统》“改变了她的生活”

    The actress, who this summer received her sixth consecutive Emmy nomination for outstanding supporting actress in a comedy series, is still marveling at the road she's traveled since the acclaimed comedy came into her life.

    这位女演员今年夏天连续第六次获得艾美奖喜剧类最佳女配角提名,自这部广受好评的喜剧进入她的生活以来,她仍然对自己的人生道路感到惊叹。

    Chlumsky memorably started out in the public eye as a successful child actress ("My Girl") who put her career on pause to pursue her education. Five years after she'd re-embraced acting, "Veep" creator Armando Iannuci -- with whom she'd worked for on the similarly political satire film "In the Loop" -- cast her as the artfully profane Amy Brookheimer, Vice President Selena Meyer's ambitious, fiercely committed chief of staff, public apologist and primary grenade-taker.

    令人难忘的是,克伦斯基一开始在公众眼中是一个成功的童星(《我的女孩》),她暂停了自己的职业生涯,追求自己的教育。在她重新接受表演五年后,《副总统》的创作者阿曼多·伊安努西将她塑造成一个狡猾的、世俗的艾米·布鲁克海默、雄心勃勃的副总统塞琳娜·迈耶、尽职尽责的幕僚长、公开道歉者和主要的手榴弹携带者。伊安努西曾与她合作拍摄过类似的政治讽刺电影《循环之中》。

    安娜·克伦斯基揭露《副总统》“改变了她的生活”

    She admits that while she felt she'd sharply honed her skills since returning to acting, "Veep" challenged her in ways she'd never anticipated.

    她承认,虽然她觉得回归演艺圈后自己的演技得到了极大的提高,但《副总统》以她从未预料到的方式挑战了她。

    "That's the beauty of life and practice and being thrown challenges: even if you are doing your best in every moment, your best gets better with time, if you're paying attention and if you're trying. It certainly made me better at what I do."

    “这就是生活、练习和接受挑战的美妙之处:即使你每时每刻都在竭尽全力,只要你用心去做,努力去做,你的最佳状态会随着时间变得更好。”它确实让我在工作上做得更好。

    She's still figuring out how her "Veep" experience has set the table for the next phase of her career. I'll probably be able to answer that question better ten years from now," Chlumsky says. I do feel like I'd be remiss to just kind of go back to where I was before it all started. I would not be paying attention to my life, to the universe, whatever you want to call it, if I was to pretend that I was living paycheck to paycheck again, taking any job out of fear. I really want to give respect to the moment and respect to the growth of my career by being judicious with what I do next."

    她还在考虑她的《副总统》经历是如何为她的职业生涯的下一个阶段奠定基础的。十年后,我也许能更好地回答这个问题。“我真的觉得如果我只是回到《副总统》之前的状态,那就太不明智了。”我不会关注我的生活,关注宇宙,不管你怎么称呼它,如果我假装我又过着月复一年的生活,出于恐惧而放弃任何工作。我真的很想尊重这一刻,尊重我职业生涯的发展,对我接下来要做的事情要有判断力。

    安娜·克伦斯基揭露《副总统》“改变了她的生活”

    Until then, she's trying to be present as "Veep" heads for a final roundup at the Emmy Awards, where her category is among the eight trophies the show is nominated for.

    在那之前,她一直在尽力出席《副总统》的艾美奖决赛,她的奖项是艾美奖提名的八个奖项之一。

    "My husband keeps reminding me: 'It's not the last' -- I keep on saying 'This is the last time,' and he's like, 'No," she confesses.' "And this is true: this is the last time for this role. We don't know the future. We can never say something is the last of anything else, right? I might be invited to the party again someday."

    “我丈夫一直提醒我:‘这不是最后一次’——我一直说‘这是最后一次了’,他却说,‘不’,”她承认。这是真的:这是这个角色。我们不知道未来。我们永远不能说某件事是最后一件事,对吧?也许有一天我还会被邀请参加聚会。”

    0/0
      上一篇:奥巴马高中篮球衫拍卖净值12万美元 下一篇:《男孩遇见世界》:电视剧能给一代人带来多大的启发

      本周热门

      受欢迎的教程