图坦卡蒙是不是埋在别人的坟墓里?
教程:科学前沿  浏览:503  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Was Tutankhamun buried in someone else’s grave? A British archaeologist thinks so

    图坦卡蒙是不是埋在别人的坟墓里?一位英国考古学家是这么认为的

    A Tutankhamun expert is now arguing that the boy king was buried in someone else’s grave.

    一位图坦卡蒙专家现在认为,这位少年法老被埋葬在别人的坟墓里。

    This is because some of the statues in the tomb depict him as feminine and having breasts.

    这是因为坟墓中的一些雕像把他描绘成女性,有乳房。

    British archaeologist Nicholas Reeves thinks that visitors to the London-based Tutankhamun exhibition aren’t seeing objects that were designed for Tut and his journey into the afterlife.

    英国考古学家尼古拉斯·里夫斯认为,来到伦敦图坦卡蒙展览的参观者看到的并不是为图坦卡蒙和他的来世之旅而设计的物品。

    图坦卡蒙是不是埋在别人的坟墓里?

    Instead, the renowned archaeologist thinks a lot of the ornate objects in the burial chamber were originally made for Egyptian queen Nefertiti.

    相反,这位著名的考古学家认为,墓室里的许多装饰华丽的物品最初是为埃及女王奈费尔蒂蒂制作的。

    This sensational claim suggests that those who have been fearing the ‘Tutankhamun curse’ should actually be fearing Nefertiti instead.

    这一耸人听闻的说法表明,那些一直担心“图坦卡蒙诅咒”的人实际上应该担心的是奈费尔蒂蒂。

    According to The Guardian, Reeves thinks that the vast amount of gold in the tomb dazzled archaeologists so much that they didn’t dig deeper into other theories about the boy king’s chamber.

    据《卫报》报道,里夫斯认为墓穴中大量的黄金让考古学家们眼花缭乱,以至于他们没有深入挖掘关于少年国王墓室的其他理论。

    The 3,000-year-old tomb was discovered by archaeologist Howard Carter in 1922. Inside, they found a bounty of treasures from golden ornaments to grand statues and alabaster jars.

    1922年,考古学家霍华德·卡特发现了这座有3000年历史的古墓。在里面,他们发现了大量的珍宝,从金饰到宏伟的雕像和雪花石膏瓶。

    Some experts think that Tut’s burial chamber is actually just part of Nefertiti’s tomb. They believe the Egyptian Queen is buried in a separate chamber behind one of the walls surrounding Tut.

    一些专家认为图坦卡蒙的墓室实际上只是奈费尔提蒂陵墓的一部分。他们认为埃及女王被埋葬在环绕图特的一堵墙后面的一个单独的房间里。

    Reeves argues that even the golden death mask on the boy king was originally made for Nefertiti because of its feminine features.

    里夫斯认为,即使是《少年法老》中的金色死亡面具最初也是为奈费尔蒂蒂制作的,因为它具有女性特征。

    He thinks the mask may have been adapted to be more suitable along with other amendments in the chamber.

    他认为面具可能已经被修改得更适合与其他修正室。

    图坦卡蒙是不是埋在别人的坟墓里?

    It was common in ancient Egypt for funeral art to be recycled, largely because it was so expensive.

    在古埃及,丧葬艺术被回收是很常见的,主要是因为它太贵了。

    This was one of the reasons why Reeves argued that Tut’s final resting place “looks like it began life as a queen’s tomb.”

    这就是为什么里夫斯认为图坦卡蒙最后的安息之地“看起来像是女王的坟墓”的原因之一。

    Tutankhamun is also thought to have died suddenly at 19, so funeral arrangements may have been rushed.

    图坦卡蒙也被认为在19岁时突然去世,所以葬礼的安排可能是仓促的。

    Reeves began to put his theory together after seeing a 3D scan of the tomb and spotting that it may have been laid out for a queen.

    里夫斯在看到坟墓的3D扫描图并发现它可能是为女王而摆放的之后,开始把他的理论整合在一起。

    An Italian study accessed hidden cavities within the tomb and concluded there was nothing to find.

    意大利的一项研究发现了墓穴中隐藏的洞穴,结论是没有发现任何东西。

    However, experts have argued more recently that the scans were out of sync with other independent surveys and could be wrong.

    然而,专家们最近指出,这些扫描结果与其他独立调查结果不一致,可能是错误的。

    The Egyptian government has declared that there is no evidence of hidden chambers in Tut’s tomb.

    埃及政府宣布,没有证据表明图坦卡蒙的坟墓中有密室。

    This led people to withdraw support for Reeves but he is sticking with his beliefs.

    这导致人们不再支持里维斯,但他坚持自己的信仰。

    0/0
      上一篇:常见的胃灼热药物,使数百万人面临急性胃病毒感染的风险 下一篇:数千颗奇怪的行星围绕着一个超大质量黑洞旋转

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)