卡卡英语 第390期:Very well你能用对,但是能说对吗
教程:卡卡早餐英语  浏览:1038  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    有一次走在路上,朋友突然发来微信问我:卡卡,你听我的very well发的对着没?我听了一下,确实没有发对。其实不止是我的朋友有这个问题,我带的很多学员也有这个问题。"very well"着两个单词在口语中的出现的几率相当之高。比如说在下面的句子中:

     

    1. I knew very well that the problem was more complex than he supposed
    我很清楚那个问题比他料想的要更复杂。
    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
    2. I'm not very well today, I can't come in
    我今天身体不适,所以不能参加了。
    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
    3. I said yes. I can't very well say no.
    我答应了。我没法拒绝。
    《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

    虽然这两个单词用途很广,但是能将这两个单词说对的人确实很少。下面我来集中说明一下我们在说这两个单词时候出现的错误。

    1. [w]&[v]混淆
    出错率90%
    [w]&[v]这两个音我以前一直没有注意到自己发错了,直到大二英文演讲的时候,我的导师给我指出来,我才意识到。这两音确实很容易混淆,因为在中文中,根本就没有[v]这个摩擦音,只有类似语[w]的这个音,比如汉字中的“我”,就有些像[w]。因为习惯了说中文的方式,所以很多人特别容易将[w]&[v]混淆。
    b.[v]
    [v]在学名上叫做摩擦音,或是唇齿音,意思就是靠下唇内侧和上齿摩擦时发出来的声音。发[v]时,上齿轻轻咬住下唇内侧。将气流从唇齿的缝隙间轻轻吹出来, 振动声带。
    例词: west, vest; wheel ,veil
    2. [e]&[aɪ]混淆
    出错率80%
    第二钟错误就是出在元音上,这里very[ˈverɪ] well [wel],字母"e"的发音皆为[e],但是这个短元音不符合我们中文发音习惯,我们中文中有一个“爱”的音和接近这个[e],所以不少人在发这两个单词的时候就中中文的“爱”去代替其中"e"的发音了,其实这是非常不地道的一种发音方式。
    例词: bed , fell, kept
    3.错在well的尾部加儿化音
    出错率80%
    之所以会犯这种错误,是因为很多人不会发舌侧音重音,儿化音在发音的时候,舌尖是内卷的,但是舌侧音重音[l]是舌头抵到上齿音,气流从舌头两侧流出。
    例词: sell, yell, cool

    最后我们来听一句歌词,练习一下very well 这个单词。
    So don't say am crazy, I know very well.
    别说我神志不清,我心如明镜。
    摘自歌曲- Stuttering

     

    想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

    英语口语

    0/0
      上一篇:卡卡英语 第389期:如何应对发怒的人 下一篇:卡卡英语 第391期:一针见血的英文竟然这么说

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)