卡卡课堂 889 奇葩!律师出身的奥巴马夫妇竟然是这样迈入婚姻殿堂的
教程:卡卡早餐英语  浏览:319  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    贝拉克·奥巴马,第44任美国总统,也是美国历史上第一位非裔美国人总统。自2017年1月20日正式卸任美国总统后,他和妻子米歇尔就开启了风生水起的“网红”生活。


    据悉,美国流媒体巨头、世界上最大的收费视频网站网飞公司发布声明称,美国前总统奥巴马与夫人米歇尔与该公司签署一项多年合同,将为纪录片或电影提供剧本或素材。据消息人士透露,这项合同的金额为8位数。

    奥巴马与米歇尔卸任后,一直没有离开公众的视线,不断发表演讲,出版书籍,参与各种慈善活动。

    在一次访谈节目中,当谈到奥巴马是怎样和米歇尔步入婚姻殿堂时,真让人不敢相信,奥巴马求婚只是为了结束一场争论。

    米歇尔和奥巴马的恋情,得从米歇尔说起。自米歇尔哈佛博士毕业后,就进入全美排名第6的律师事务所,成为一名职业律师,事业风生水起。

    1989年,一个名叫贝拉克·奥巴马的哈佛学弟来律所实习,她成为她的实习指导老师。

    他对她一见钟情,穷追不舍,给她递纸条、打电话、送玫瑰,甚至用一场篮球拉拢了她的哥哥。

    于是他们在律所上演了一段华丽丽的“师生恋”。


    在两人确立关系后,步入婚姻前,奥巴马凭借律师的嘴皮子,曾想多次说服米歇尔结婚无用。

    - He made an argument that marriage was not necessary. - Exactly.
    - 他争辩说没有必要结婚。- 没错。

    同样是律师,米歇尔当仁不让,更何况,奥巴马曾是自己的徒弟。于是他们经常就“婚姻是否必要”开始非常“专业”的辩论。

    直到有一天,在庆祝奥巴马通过考试的一次庆功晚餐上,奥巴马忽然又提出了他对于婚姻的看法。在米歇尔看来,这无疑就是他再次挑事。

    - He brings it up out of nowhere. - He picks a fight.
    - 他无缘无故提出来的。 - 他挑起了事端。

    正当米歇尔准备与奥巴马展开激辩时,却来了个大反转。

    And by then dessert was coming out and the waiter put a platter in front of me with a little box with a ring on it.
    这时甜点出来了。服务员把一个盘子放在我面前,上面有一个小盒子,上面有一个戒指。

    你猜最后奥巴马说了什么?

    想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

    英语口语

    0/0
      上一篇:卡卡课堂 888 什么是爱情,这是我听过最好的答案 下一篇:卡卡课堂 890 笑Cry!! 老外的搞笑基因在疫情期再次爆棚!

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)