卡卡课堂 937 “Icing on the cake”不是蛋糕上的冰
教程:卡卡早餐英语  浏览:359  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    “icing on the cake”这个俚语好用到你停不下来!

    说起icing on the cake,你是不是以为是给蛋糕上撒的冰碴子呢?

    虽然配着冰碴子吃蛋糕比较有创意,但这里icing真的和冰没有一点点关系。
    Ice除了有冰的意思之外,还有在饼或是蛋糕上加糖霜的一层意思。

    你以为这就完啦?
    我们试想,蛋糕本来就很好吃了,加上上面的一层糖霜,
    简直让你对美味的体验更深了一层。
    所以icing on the cake又有了一层超级实用的意思:
    an additional benefit to an already good thing
    锦上添花

    (变得很好吃了,可不是锦上添花吗?)

    这个俚语作为锦上添花这层意思被广泛使用开来,大概是在1900年左右。

    说到这,就不得不提一下锦上添花的反义词“雪上加霜”了。

    Icing on the cake根据语境的不同,和语调的不同表现,也可以表示
    “雪上加霜”这层意思哦!
    The idiom can be used in a sarcastic manner meaning that something bad has been added to an already bad situation.
    如果在说雪上加霜的时候,用icing on the cake,就完全是一种调侃和讽刺的语气了。

    对了,我们也可以将icing换成frosting(同样表示糖霜)
    所以梳理一下:
    锦上添花/雪上加霜(讽刺语气)可以有两种表达:
    Icing on the cake

    Frosting on the cake

    Example:

    Everyone expected him to do well in the exams. Getting first rank was the icing on the cake.

    大家都希望他考试考得好。获得第一名是锦上添花。

    在聚会的噩梦之后,我儿子到处呕吐。这简直是雪上加霜。

    想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

    英语口语

    0/0
      上一篇:卡卡课堂 936 一开始你恨它们, 然后你会习惯它们, 你被体制化了吗 下一篇:卡卡课堂 938 《一剪梅》突然欧美爆红

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)