卡卡课堂 1089 名气能维持多久?
教程:卡卡早餐英语  浏览:296  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    半个世纪前,波普艺术家安迪·沃霍尔曾预言,未来的每个人都有出名15分钟的机会。

    眼下互联网时代确实如此,不管是影视明星、选秀爱豆,

    还是二代名媛、草根网红,每人都有自己的“15分钟”。

    不过花无百日红,不少明星、网红在极致绚烂之后也就慢慢淡出人们的视线。

    今天我们也来聊聊“过气”的英文怎么说吧。

    NEW WORDS

    1.Popular ['pɒpjʊlə(r)]

    He’s no longer popular.

    他不再流行了。

    2.Prime [praɪm]

    He's no longer in his prime.

    他已经过气了。

    He's now past his prime.

    他已过鼎盛期。

    3.moments ['məʊmənts]

    He had his moments.

    他曾有过辉煌。


    可以表达“过气”的词组:

    1. A has-been [ ə hæs biːn]

    指过气的人/物

    If you describe someone as a has-been, you are indicating in an unkind way that they were important or respected in the past, but now they are not.

    如果你用“has-been”来形容别人,则是不友好地表示他过去曾经很重要或者备受尊重,但是现在完全不一样了。

    He became famous overnight, but now he is just a has-been.

    他那时候一夜成名,但现在已经过气了。

    2. Over the hill ['əʊvə(r) eə hɪl]

    指风光不再,开始走下坡路。

    从字面意思看,这个短语就是翻过山坡的意思,翻过山坡不就是要走下坡路了嘛。用来形容人的时候,就是指已经过了鼎盛时期了,开始慢慢往下走了。

    I don't think of myself as being over the hill yet.

    我不认为我已经在走下坡路了。


    想知道卡卡老师的发音秘诀?关注微信公众号 卡卡课堂

    0/0
      上一篇:卡卡课堂 1088 没有偶然的一夜成名 下一篇:卡卡课堂 1090 holy cow是神圣的牛?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)