卡卡课堂 1271 冻得发抖的英语怎么说?
教程:卡卡早餐英语  浏览:435  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释


    10月16日晚,持续三天的第六届成龙国际动作电影周在素有“佛国龙城”之称的山西大同圆满闭幕,肖战也亮相电影周,作为表演嘉宾与成龙同台合唱了电影周主题曲《中华力量》,给了许多粉丝一个大大的惊喜。许多知名娱乐明星也纷纷到现场助力成龙大哥活动,
    可由于天气原因,吴京冻得原地转圈圈跺脚,像极了极地企鹅,好可爱!


    今天节目我们分享下,
    冻得发抖,跺跺脚,搓搓手的英语怎么说?


    1.首先说说发抖。
    一说到“发抖”,大家容易想到的词肯定是shake。
    shake可以表示发抖,它算是抖的比较激烈了。


    那如果只是打几个寒噤,抖得没有那么厉害,
    轻微的瑟瑟发抖,我们可以用shiver这个单词。


    看一下它的英文解释。
    When you shiver, your body shakes slightly because you are cold or frightened.
    可以看出来shiver是表示slight shakes轻微的抖动。
    *tips: shiver这个词不单单用于当你冷的时候的抖,你害怕时候的抖,或者是激动时候的抖都可以用到shiver,比如说下面几个搭配:


    shiver with cold 冷得发抖
    shiver with fear 害怕得发抖


    shiver with surprise 被惊喜激得发抖


    看几个英语例句,感受一下shiver的用法吧。
    We stood shivering in the icy wind.
    我们站在刺骨的寒风中瑟瑟发抖。


    A sudden shiver ran the length of Mary’s whole body.
    突然一个寒颤窜过了玛丽全身。


    可以看出第一个例句中shiver是做一个动词。
    而在第二个例句中,a sudden shiver是表示突然一个小寒颤,明显是做名词使用。
    跟它相对的,我们经常也会看到的表达叫sudden chills也是表示突然的寒意,蹿一下就过来的感觉。




    2. 那这么冷,“冷得流鼻涕”英语怎么说呢?


    “流鼻涕”会用到一个表达叫做runny nose。
    这里的runny表达的是一种液体的流动状态,
    所以当你流鼻涕的时候,你鼻子里面是不是水乎乎的粘稠稠的哟。


    怎么使用呢?很简单直接说:
    I have a runny nose and runny eyes.
    我又流鼻涕,又流眼泪。


    这就是感冒后,鼻涕眼泪一大把的真实描绘。


    那如果鼻涕太多鼻子塞住了,这个时候你就可以说:


    I have a stuffy nose.
    我鼻塞。




    3. “搓手手,跺脚脚”英语怎么说?


    有的时候站在室外没有电炉,没有空调,更没有中央取暖,这个时候只能靠物理取暖了,搓手手跺脚脚,那可是常用的办法,那搓手和跺脚用英语怎么说呢?我们先看一下跺脚。


    跺脚可以直接说成stamp your feet
    搓手可以说成rub your hands


    Stamp在这里表示跺脚的意思
    rub就表示摩擦的意思。


    People were stamping their feet and rubbing their hands in the icy wind.
    人们站在寒风中跺脚、搓手。

    0/0
      上一篇:卡卡课堂 1270 不要让任何人“否定你的能力” 下一篇:卡卡课堂 1272 如何用英语回应别人的赞美呢?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)