卡卡课堂 1321 如何用英语表示长相酷似彼此的两个人?
教程:卡卡早餐英语  浏览:482  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释


    最近这位酷似马斯克的中国小哥火遍了国内的社交媒体,而且还火到了国外。
    有网友戏称,这是马斯克失散多年的兄弟——马赛克!
    说起外貌相似的两个人,你可能会想到用look like这个短语。
    He looks like you.
    他看起来很像你。
    马斯克本人也看到了这段视频,并在推特上发表感言:


    他说:Maybe I’m partly Chinese.
    或许我部分是中国人。


    在马斯克那条推特下面有一位印度网友发了一个有趣的评论,他写道:


    In Hindu mythology, the belief is that in the world, there are seven similar looking people.
    在印度神话中有这样一个说法,全世界有7个酷似彼此的人。
    So every person has 7 doppelgangers and they may never come across each other in a lifetime.
    所以每个人总有7个自己的“分身”,他们或许此生不会相遇。
    Come across:偶遇
    Doppelganger /'dɔpl,gæŋə/
    表示“长相酷似自己之人”,或者可以译为“分身”。这个词源于德语。
    这让我想起很多明星都有这种找到“分身”的体验,比如小岳岳。

    除了Look like之外,我们还可以用下面的短语表达“和某人很相似”:
    be similar to...
    The brothers are similar to each other.
    兄弟俩长得很像。


    be identical to...
    identical /aɪ'dɛntɪkl/ adj. 同一的
    They still look identical.
    他们现在看起来还长得一样。


    take after 
    I take after my father.
    我长相随我爸爸。
     

    0/0
      上一篇:卡卡课堂 1320 但热搜的英语真的不是Hot search ! 下一篇:卡卡课堂 1322 英语美文-新年决心如何实现?

      本周热门

      受欢迎的教程