美语会话 260 他死于胃癌的并发症
教程:美语会话  浏览:450  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The hospital receptionist answers the phone

    Holly:Hello. I was wondering if Taylor Smith has checked out yet?

    Recept: Just one moment. I'll check with the cancer ward desk.

    Holly:The cancer ward!? Oh, my. [to Yi-jun] It's worse than we thought.

    Recept: Ma'am, I'm sorry. The cancer ward said Mr. Smith passed away two days ago.

    Holly:That's impossible! I'm talking about Mister Taylor Smith.

    Recept: Yes, ma'am. He died from complications of stomach cancer. I'm very sorry.

    Holly:[Drops phone] I'm going to be sick!

    receptionist

    (柜台)服务员。为节省篇幅,本篇皆简写为recept

    Let my receptionist know when you are free.

    你有空时请通知我的柜台服务人员。

    cancer ward

    癌症病房

    Being a nurse in the cancer ward is very difficult.

    担任癌症病房护士的工作非常艰难。

    complication (n.)

    并发症

    A: Jack died from complications from the illness.

    杰克因为生病引发并发症过世。

    B: I hope his wife is OK.

    我希望他太太没事。

    医院服务台人员接起电话

    荷 莉: 喂。我想请问泰勒史密斯出院了没?

    服务员: 稍等。我问问癌症病房服务台。

    荷 莉: 癌症病房!?天啊。(对怡君)比我们想象的还糟糕。

    服务员: 小姐,很遗憾。癌症病房说史密斯先生两天前过世了。

    荷 莉: 不可能!我说的是泰勒史密斯先生。

    服务员: 是的,小姐。他死于胃癌的并发症。我很遗憾。

    荷 莉: (丢下话筒)我快吐了!

    0/0
      上一篇:美语会话 259 you're not to blame不能怪你 下一篇:美语会话 261 这一定是搞错了

      本周热门

      受欢迎的教程