“a sitting duck”不是“一只坐着的鸭子”,真的意思差远了
教程:每日学英语  浏览:440  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

     

    我们都知道“duck”,

    是我们常见到的一种动物

    “鸭子”,

    英语中也有很多与之相关的习语。

    今天,小编就总结了一些,

    快来学习一下吧~
     

    理解

     

    1. a sitting duck

     

    1. a sitting duck

    这个短语可不是“一只坐着的鸭子”,

    众所周知,一只正在飞的鸭子可不容易打到它,

    然而一只浮在水面上的鸭子

    却是一个很容易击中的目标。

    所以这个短语的实际意思是

    “一个很容易受骗、或被打击的对象”
     

    My grandmother sometimes is really a sitting duck to what people told her.

    我祖母有时真的很容易被别人说的话骗到。

    理解

     

    2. a lame duck

     

    2. a lame duck

    千万不要按字面意思理解为

    “瘸了的鸭子”,

    这一表达源自美国古老的狩猎格言

    “Never waste powder on a dead duck.”

    (不要在死鸭子上浪费子弹)

    所以这个短语指某人或某物若无他人相助,

    就不起作用、无法成功、或不能存在。

    它的实际意思是“不中用的人;

    处于困境无法自理的人、组织或事物”。
     

    The government should support some lame ducks.

    政府应该用资金扶持一些处于困境的企业。

    理解

     

    3. duck soup
     

    3. duck soup

    这个短语不能简单地理解为“鸭子汤”,

    它的实际意思是

    “轻而易举的小事;小事一桩”。
     

    In my opinion, what she asked was only duck soup for you.

    在我看来,她的要求只不过是小事一桩。

    理解

     

    4. a dead duck

     

    4. a dead duck

    看字面意思是“一只死了的鸭子”,

    其实这个短语的实际意思是

    “被放弃或将失败的事物”
     

    To be honest, we have no money now, so his plan is a dead duck.

    说实话,我们现在资金短缺,所以他的计划告吹了。

    理解
    0/0
      上一篇:科普短片,失眠对身体有什么危害? 下一篇:经典英诗,IF

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)