Hayley教口语,“事已至此”用英语怎么说?
教程:每日学英语  浏览:754  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    what's done is done

    saying

    该成语直译为 “事情干了就干了”,表示事情已成定局,别做无用的后悔。出自英国剧作家威廉.莎士比亚(1564-1616)的悲剧《麦克佩斯》(1606)。主人公麦克佩斯是位立过战功的苏格兰大将,由于受女人和夫人的诱惑和野心的驱使,杀死了慈祥的国王,而后引起了一连串的犯罪,最后导致灭亡。剧中第三幕第二场有此句:“无法挽回的事只好顺其自然;事情干了就干了。”意为做了的事,后悔太迟了,想不干也不行了。与汉语“木已成舟”同义。

    said when you cannot change something that has already happened

    事已至此。

    What's done is done. It's time to move on.

    过去的已经过去了,现在是向前看的时候了。

    0/0
      上一篇:不做“肥宅”:10种在家就能做的健身运动学起来! 下一篇:肥伦邀请网友们用一句话幽默描述、搞笑概括一部电影

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)