“我太热了”说成I'm so hot?差一点就说对了!
教程:每日学英语  浏览:998  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    戴口罩出门都要喘不过来气了

    那么“我好热”英文怎么说?

    可不是I'm so hot!

     

    热

     

    严格意义上来讲

    I'm hot.并没有什么不妥

    但是hot除了表示“热”之外,

    在口语中还可以表示“热辣的,性感的”

    所以,

    当你说I'm so hot!的时候,

    老外有可能就会误解你的意思

     

    热

     

    除了这么一层误解外,

    还有另外一个原因

    当我们使用hot时一般指温度在40℃以上

    温度在30-40℃时用warm来表示

    所以,

    I'm hot这个表达也有可能让人理解为

    你的体温很高

    你有发烧或者身体发热的症状

    如何正确表达“我好热”?

    我们在说“我好热”的时候,

    绝大部分都是在表示“天气”很热

    这时候你就可以直接说

    It's hot.

     

    热

     

    类似的表达还有

    It's warm/cold/chilly (in/out here).

    其中就隐含了

    Could you fix it so that I'm not hot/warm/cold/chilly?

    你能解决这个问题,让我不那么热/暖/冷/凉吗?

    另外还有很多有趣的方式来表达“我很热”

     

     
    I'm roasting!

     

    我热死了!

     

    热

     

    roasting adj. very hot 灼热的;炙热的

    roast本身是动词“烘;烤;焙”的意思,作形容词就可以表示出人热得好像是被“烤”熟了一样的感觉。并且相比hot少了许多歧义。

    例:

    I'm simply roasting in this fur overcoat.

    我穿着这件皮大衣简直快热死了。


    I am sweating like a pig.

    我大汗淋漓的。

     

    热

     

    sweat /swet/ v. 出汗

    我们在表达热时常说“热成狗”,而歪果仁则会说“汗成猪”,但其实“热”跟狗毫无关系,“出汗”也跟猪八竿子打不到一块。猪和狗属于“躺枪” 。

    例:

    It's 35 degrees inside the factory, and the workers are sweating like pigs.

    工厂里的温度高达35度,工人们汗流浃背。

     

     
    I am sweltering.

     

    我热得难受

     

    热

     

    sweltering adj./ˈswel.tər.ɪŋ/ extremely and uncomfortably hot 热极了,热得难受的

    例:

    We were sweltering at the beach.

    我们在沙滩上热得难受。

    今天的内容都学会了么?

    欢迎评论交流心得~

    0/0
      上一篇:1分钟get吃汉堡最正确的姿势! 下一篇:为什么欧美学生很少近视,而中国这么多?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)