千万不要把“get a break”理解为了“休息一下”,这里,它真实的意思是“时来运转,转运”(常常伴随着某些好机会,获得财富或成功)。
【例句】
Keep trying. you're bound to get a break sooner or later.
继续尝试,迟早你会交好运的。
Andy: But when does somebody like me get a break?
安迪:但像我这样的人什么时候也能时来运转?
【例句】
Keep trying. you're bound to get a break sooner or later.
继续尝试,迟早你会交好运的。
Andy: But when does somebody like me get a break?
安迪:但像我这样的人什么时候也能时来运转?