Hundreds of faculty members at Columbia University have held a mass walkout.
哥伦比亚大学数百名教职员工举行了大规模罢工。
They are protesting against the president's decision to have police arrest over 100 pro-Palestinian students in a protest last week.
他们抗议总统在上周的抗议活动中决定让警察逮捕100多名亲巴勒斯坦学生。
In response, Columbia University says it will hold classes virtually to try to “reset” the situation.
作为回应,哥伦比亚大学表示将开设虚拟课程,试图“重置”局面。
Tensions have been rising in many U.S. campuses as students are demanding their universities back a ceasefire in Gaza and divest from companies with ties to Israel.
随着学生们要求他们的大学支持加沙停火,并从与以色列有联系的公司中撤资,许多美国校园的紧张局势不断升级。
哥伦比亚大学数百名教职员工举行了大规模罢工。
They are protesting against the president's decision to have police arrest over 100 pro-Palestinian students in a protest last week.
他们抗议总统在上周的抗议活动中决定让警察逮捕100多名亲巴勒斯坦学生。
In response, Columbia University says it will hold classes virtually to try to “reset” the situation.
作为回应,哥伦比亚大学表示将开设虚拟课程,试图“重置”局面。
Tensions have been rising in many U.S. campuses as students are demanding their universities back a ceasefire in Gaza and divest from companies with ties to Israel.
随着学生们要求他们的大学支持加沙停火,并从与以色列有联系的公司中撤资,许多美国校园的紧张局势不断升级。