英语发音真的有那么重要吗
教程:口语学习经验分享  浏览:317
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    大多数国人的逻辑就是,发音好就代表口语好,口语好就代表英语好。实际上,如果只是工作需要,发音真的有那么重要吗?先说清楚,以下所有文字的大前提,是指实际工作应用。各种以发音为傲的喷子请先看清楚这个大前提再发言。

    这么多年不断有各种人告诉我们,要追求发音 发音 发音!发音一定要完美!现在都21世纪了,还有不少人执迷不悟。
     
    各种培训机构(包括X联,X街,X孚)都推出了价格不菲的外教授课口语的课程。不得不佩服XX街,2012年路过,留下一个电话,前几天还专门有人打电话来问候我。
     
    我的看法是,没有必要去这些机构,没必要追逐完美发音。
     
    彻底地本末倒置。
     
    一来劳民伤财(价格不菲,动辄好几万),二来短时间(一个月以内)的外教一对一陪练几乎没帮助,或者有微弱帮助但是在几个月之后基本还原,而长期的课程(比如一年),鲜有人坚持下去,就像办健身卡一样(最后没学好英语,都只会怪自己没坚持,不会给机构差评,这就是为什么这些培训机构,哪怕没效果,也能长盛不衰)
     
    2016年之前本人从未出过国门(2016年去了美国一个月),没参加过任何培训班,四六级刚过那会儿(大二)口语也是磕磕碰碰,但毕业时已经自信能达到自如沟通的境界(虽然发音不是100%地道)。先后面试过N多间外企,一路秒杀各种HR。目前这份工作和各种野生美国同事接触很多,每天要沟通工作,各种电话会议(这个是最难的),肉身会议(相对容易)也轻松应对。难一点的是鬼佬会说一些成语俚语有时候一时反应不过来,比如connect the dots, smoke gun, get traction. 习惯了也就好。
     
    以下是我对口语学习的看法,大家根据实际需求适当取舍。所谓的英语的口语 其实包含四方面的内容
     
    其中重要性排行
     
    流利度>表达准确度>发音>腔调
     
    基本观点:如果只是工作需要,只要练好流利度就凑合,发音再烂也不会影响沟通,老外不会嘲笑你,只有中国人会嘲笑你。
     
    流利度

    我的方法就是自己和自己说英语,每天头脑里总会要想些问题,你试着把自己想的东西一句一句翻译成英语,你和别人说话的时候,说完那些话之后,你心里默默的想一想这些话我用英语应该怎么说,遇到不会的马上可以用手机查字典,哪怕是你平时哼的小曲,你也在心里把它翻译出来。不出三个月你心里想的每一句话或者日常的沟通我相信你都可以熟练的用英语说出来。
     
    还有一个办法,就是每天用英语写几百字。每天人的英文写作其实是代表他的英语口语的最高水平的,不要说自己英语口语不好,归根到底,其实是写作不行。你能够说出来的东西,你一定能够立马知道怎么写,但是你写的东西你不一定立马能够说出来,但是为什么还要练习写作呢?因为大部分时候你说不出来是因为你写都不知道怎么写。写作实际上能够根本改善你遣词造句的能力,当你写作都很熟练了,你脱口而出自然不会是问题。奶爸说得好,没有英语口语问题,只有英语问题。
     
    表达准确度

    我见多超多台湾人香港人担任销售要职,口语表达语法错误一大堆,中式英语表达一大堆,也丝毫他们不妨碍他们和老外沟通,很多还深受老外赏识。因为只要是两个人面对面沟通,只要你不结巴、保持流利,始终能够把话说清楚的,老外如果听不懂他会继续问你,直到听懂为止。所以刚开始按照我方法练习的朋友,可以把这部分顾虑暂时先打消,等你流利了再来改也没问题的。
     
    所有表达的准确度问题,都不是口语问题,都是你英语基础问题。
     
    发音准确度

    我至今没弄清楚,说一口纯正的英文,到底能够给你的工作带来多少优势。
     
    这方面的重要程度远远没有流利度那么高,但练习要花费相当的苦工。如果仅仅只是为了应付工作,建议不要花费太多时间在发音上面,因为中国人的发音哪怕再烂其实外国人还是能理解的。我你要知道港式英文比大陆式的发音不知道差到哪里去了,他们所有th(thing)全部发成f(fing), er(peter) 全部发成ar(petar) ,所有在p后的辅音全部省略(比如plan->pan, product- poduct, project->poject, promise -> pomise),所有轻读的s全部读成si,比如James(Jamesi),这也不妨碍他们和老外谈笑风生啊。外企HR似乎更加看重流利程度一点。据我所知大部分在外企工作的 中国人发音简直是弱爆,但是丝毫不影响工作沟通。所以英语基础不好的人,拼命去练发音,无异于舍本逐末。如果你一定要知道发音怎么练习,我可以简单说一两点。
     
    中国人被拼音误导很深,认为和拼音长得差不多就是和拼音一样的发音,结果才导致了浓浓的中国风发音。
    不要把音标当拼音。
     
    你把所有的长元音全部拆开成两个元音来发音,比如
     
    1.like 的i(ai), 坚决不要发成中文的"爱“,要先发a 后发i, 中间过渡平滑,听起来像"拉一可”。

    2.now的 au ,也是先a 后u,听起来像“那呜”,而不是中文的"闹”。

    3.go,不是中文的'够”,而是类似 “各呜”,小时玩街机游戏《恐龙快打》,里面经常喊"GO! GO!GO!" 但是每次模仿说成"够够够”,怎么听也总觉得哪里不像,又不知道为什么

    4.one, 多少人发成了"旺”?其实是听起来像" 万嗯”

    5.seven的'ven",多少人发成了"文”(咬下嘴唇)?其实听起来要像“文”(咬下嘴唇)+"嗯”

    6.come多少人发成了"抗”?实际要是"卡“+m(一定要闭双嘴唇)

    7.When 多少人发成了“问”? 实际要we(音标)+ 嗯。
     
    “爱”和“奥”这种发音方式是绝大多数中国英语学习错误的发音,把这种方式改善了你的英语发音也地道了一半。经常有人说这个单词明明按照音标读了,但是怎么读都有一股浓浓的中国风,就是找不出原因,原因就在这里。
     
    如果你对这些区别只是停留在了解的阶段,那是帮助不了你改善发音的,必须要重复练习(一个发音反复练习几百次就有效了)。推荐的方法,也是我以前用的,每天反复读一个单词,比比如我在另外一篇文章里提到过的。
     
    怎样才能从英语很糟糕的人变成英语很厉害的人?
     
     
    知道自己的误区后,需要不停锻炼才能养成口腔惯性。比如think,我之前是不知道需要咬着舌头发音的,口腔惯性没养成的时候,说 I think this is the best. 这里要咬无数次舌头,刚开始读这句的时候舌头根本忙不过来,刚刚咬上又要缩回去,接着又要马上咬上,于是 我不管有空没空都像念经一样反复唠叨这句,刚开始慢,几天后可以快速的说完整句了。 比如那时候崇拜比尔盖茨,不停得念叨Microsoft(中式发音是 卖克肉索芙特),我按照原来的发音,怎么发音都没有比尔盖茨说这个词的味道,后来发现需要把一音拆开来,像 “”蚂蚁可热呜撒芙特“”,发现这个诀窍后也是每天不管有空没空都是念这个词,连续练好几天,然后一个一个薄弱环节来。
     
     
    口音(腔调)
    大家会发现,有些人每个发音都准确,但是英语一听起来就像是中国人说的,没有那股野生的浓浓的伦敦腔或者北美风(见大多数中学英语老师)。
     
    原因何在?
     
    你听听北美的土生华人说中文,他们每个发音就是很准确,但是你一听就知道他们不是来自中国大陆。北美的华人圈经过多年的发展,港澳台中国大陆混杂,已经形成了自己特色的,既不同于港台腔又不是大陆腔的口音。
     
    口音这个东西是很难学的,不过他处在最次要的位置。学好了能够让你锦上添花(让鬼佬觉得亲近,但不是100%),学不好也无伤大雅,完全不影响沟通。
     
    至于如何学,我在另外一篇帖子里推荐过用看美剧学英语的方法,主打《纸牌屋》。每天不停地听某一集,听到后来你会出现幻听了,就会不自觉唠叨里面的对白,口音也跟着学会了。当你哪天想要用那句话的时候,你脑海里就会浮现美剧的情境里他们是怎么说的,然后你也不自觉一气呵成用那种腔调说出来。
     
    至于为什么推荐纸牌屋,因为这部剧里面对白都是抑扬顿挫,饱含情感,给人印象非常强烈,而且整部剧几乎都是在办公室里的对白,原声非常清澈硬朗,很少有嘈杂的背景声,很适合模仿以及三心二意的非刻意练习。
    上一篇:如何学好英语口语?尽量避免3个误区 下一篇:如何提高英语口语和听力

    本周热门

    受欢迎的教程

    下载听力课堂手机客户端
    随时随地练听力!(可离线学英语)