我们中国的学生对于语音现象有概念的,放到大学这个范围里都没几个。想想初中、高中老师都是怎么带我们做听力的吧:录音机里放磁带,然后做题目,然后讲题目,至于分析语音文本——那是个什么玩意儿?

我把复杂的概念给大家俏皮点说:所谓的语音现象,就是本来口齿清晰一个单词一个单词往外蹦的,因为你说太快了,舌头反应不过来,就进行了一系列的挽回面子的过程。
a. 连读:相邻的两个单词,第一个单词的词尾和第二个单词的词首,黏在一块儿了。
b. 失去爆破:某些情况下(你嘴巴绕不过弯的情况下),只需要作出发音的口腔准备,实际上并不发音,只是稍微做个停顿,就开始发后面的音节。
He has a ba(d) col(d) today.
这句话里,bad的d以及cold的d,如果都要完全发音出来,你会发现自己的嘴部需要很用力,而且拉慢了你讲话的速度。所以我们失去爆破的技巧下,就直接扔了不读啦!爽!
c. 弱读:单词中某些音、或者某几个音,如果完整地发出来太累赘了,我就稍稍带过就好。
history是我们印象最深的单词,按照拼写,本来我应该发/histeri/,但是中间的/e/还要麻烦我舌头弹一下上颚,(麻烦,老子不要你了)直接说成/histri/,也就是我们现在所熟悉的发音。
这些底层的理论规律你不掌握,你哪怕0.5倍速去听,都不知道为什么这两个单词要这样发音。最重要的是,如果平时你自己都不会这么讲话,那么听到别人这么说的时候,你一定分辨不出来。所以,英语学习这个东西,听口真的不分家。