最近回归梳理了一下近几年英语学习的心得。

有几点体会。
首先,语言它就是一个工具。它是一个文化的载体,是一种约定俗成的东西,只要大家都达成这种共识,那么这种说法就能表示这个意思。
我们可以发现,在英文句式多被动句,相反中文的句式多数是主动句。这就是体现了文化差异上。被动句其实并不看重主语,那就是对事不对人,而中文的文化是对对事也对人,先人后事。
其次,语言是文化的一个方面,那它往往体现着经济的某些特性,代表着一种生产力。
我们从中国的方言来。先秦时的官话是河洛话。现在的闽南语的源头,这一点可以从八姓入闽及诗经用闽南语读都更押韵可以得到一些佐证。
南方经济不景气的时候,中国的官话是中原的方言,先秦时期为河洛话。那么秦统六国之后,应该是关中的。蒙古统治时期可能就是蒙古语了。
早先经济都在黄河流域那一伙的主要的语言都是以黄河流域的方言进行整合那。
改革开放之后,随着这个粤港澳经济的崛起,台湾经济的引入,粤语歌曲,闽南语歌曲的走红。背后的逻辑也恰恰特定语言主体是经济的实力的发展。
基于上2点的就很容易得到英语的发展的整个历程就是整个西方文明的一个发展史的缩影。
说到整个西方文明,不得不说的就是古希腊文明。古希腊文明经过1.0克里特文明;2.0迈锡尼文明;3.0古风文明。亚历山大大帝建立了第1个横跨亚非欧的大帝国,但是不幸英年早逝。希腊文明结束于亚历山大大帝,被罗马文明取代。
罗马文明大量的吸收了希腊文明。武力值高于希腊,文化值低于希腊。罗马帝国建立了一个横跨亚非欧的大帝国,地中海成为其内海。欧洲的主要文明区都被纳入,剩下的都是荒野不毛之地。
罗马帝国于建立400后分裂为东西两个罗马帝国,其中西罗马帝被入侵的日耳曼人所灭。西欧进入了长达千年的中世纪的黑暗时期。
好重新说到语言,英语的很重要一个语言来源拉丁文,就是英语的就是罗马帝国的官方语言。拉丁文借鉴了大量的希腊文字。英语的核心词汇有一半来自于拉丁文。还有部分来自基督教文献,还有一部分借用自法语。来自于荷兰的航海用语也有好多直接来自于荷兰。因为荷兰曾经作为海上贸易大国被称为海上马车夫而强烈地存在过。
也就是说英语吸收了西方的几个主流的文明的核心内涵,随着工业革命的发展,随着英国的对外殖民输出而不断的发展以及拓展其使用范围,进而使英语成为世界性的语言。
两次世界大战之后强势崛起的美国,其实也是英语语系的一个分支。
这一点从英语的词源来看,可以得到一个很好的验证。
英语就像一篇文章不断的进行复制粘贴从其他的文章里来截取需要的词汇,所以英语的用词呢会更多样化一些,同样的一个东西可能有几种的表述就是他英语是一种外向型的语言。英语可能更注重技术。 英语还在进行多文化的一个消化融合的过程。