读《FT·金融时报》学英语:Masayoshi Son/软银集团孙正义
教程:轻松英语阅读  浏览:450  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    Masayoshi Son, the risk-addicted billionaire who built Japan's SoftBank into a global internet powerhouse, is a man who moves fast to seize whatever he has set his eyes on.
    孙正义一旦看中什么目标,就会迅速出击。这位爱冒险的亿万富翁把他在日本一手创办的软银(SoftBank)打造成了世界互联网巨头。

    Less than a month after Britain voted to leave the EU, Mr Son clinched a deal to acquire UK chip designer Arm Holdings for £24.3bn.It was the largest Asian takeover of a British company.But the audacious deal was not enough to satisfy the 59-year-old known as Masa, who enjoys his reputation for having big and crazy ideas.
    英国举行公投决定退出欧盟不到1个月,孙正义就敲定了一项协议,同意以243亿英镑收购英国芯片设计公司安谋国际(Arm Holdings),成为亚洲企业对英国公司最大规模的收购案。但这笔大胆的交易还满足不了这位59岁、人称“Masa”的企业家。他喜欢人们说他总是有疯狂的奇思妙想。

    After the summer had passed, Mr Son was off to Riyadh to meet Prince Mohammed bin Salman, Saudi Arabia's powerful deputy crown prince, to launch a $100bn technology fund.Armed with fresh funding power, Mr Son was next spotted in New York, forging ties with President-elect Donald Trump with a $50bn pledge to invest in US start-ups.
    夏天刚过,孙正义动身前往利雅德,与沙特副王储、掌握实权的穆罕默德·本·萨勒曼王子会面,目的是发起设立一只1000亿美元的科技基金。携着新的资金实力,孙正义又现身纽约,与美国当选总统唐纳德·特朗普建立了关系,承诺向美国初创企业投资500亿美元。
    0/0
      上一篇:读《FT·金融时报》学英语:Nigel Farage/英国前独立党领导人法拉奇 下一篇:读《FT·金融时报》学英语:Omran Daqneesh/叙利亚男孩奥姆兰·达克尼什

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)