经典句型
☆We'd like to hold a dinner in your honor.我们想为您设宴洗尘。
☆I'd like to invite you to dinner this evening at Heinemann Roast Duck Restaurant.今晚我想请您去和平门烤鸭店吃饭。
☆It's good to start with a cup of Chinese tea.从一杯中国茶开始我们的谈话,实在是太好了。
☆I'm very pleased you could come to the dinner party,Mr.Bush.布什先生,您能来参加宴会,我太高兴了。
☆Our president wants to have dinner with you while you're here.我们董事长想趁您在这里的时候请您吃晚饭。
☆This restaurant is famous for its delicious taste and freshness.这家餐厅以味美新鲜而闻名。
☆I propose a toast to the health of everyone here and to the success of our negotiation.
我提议,为各位的健康以及我们谈判的成功干杯!
☆I wish to propose a toast to our friendship and cooperation.我提议为我们的友谊和合作干杯。
☆After you've relaxed briefly at the hotel,shall we have dinner together?您在旅馆稍稍休息一下后,我们一起去吃晚餐好吗?
☆We're giving a buffet dinner in honor of the New York Trade Delegation at 7:30 at China Hotel this evening.Would you like to join us?我们今晚7:30在中国大酒店特备自助餐欢迎纽约贸易代表团,你能来吗?
☆May we have the pleasure of inviting you to join us to have dinner at Garden Hotel at 7 tomorrow evening?我们可以邀请您明晚7点在花园大酒店吃饭吗?
☆That's very kind of you.I'd be delighted to come.您真好,我很高兴来。
☆Mr.Zhang wants to have dinner with you while you're here.张先生想趁您在这里的时候请您吃饭。
☆May I invite you to dinner at a Chinese restaurant?我请您到中国餐馆吃饭好吗?
☆I'd like to take you out to dinner this evening.我今晚想请您出去吃饭。
☆Why don't you join me for dinner?一道吃晚餐怎么样?
☆I'd very much like you to our dinner.我非常希望您能来参加我们的晚宴。
☆We should be very delighted if you were able to come and have dinner with us.如果您能同我们一起进餐,我们将很高兴。
☆Would you honor us with a visit?如蒙光临,不胜荣幸。
模仿对话
A:Welcome.Please sit down.Mr.Green.
B:Thank you very much for preparing such a splendid dinner specially for me.
A:Don't mention it.What would you like to drink?
B:Brandy,please.
A:OK,let's begin.To our friendship!
B:Bottoms up!
B:Thank you.
A:Help yourself,please.
A:欢迎光临。格林先生,请坐。
B:谢谢您为我特意准备如此丰盛的晚餐。
A:别客气。想喝点什么?
B:请来瓶白兰地吧。
A:好的,现在开始。为了我们之间的友谊,干杯!
B:干杯!
B:谢谢你。
A:请随意。
(Miss Sun is having meal with Mark.)
A:Welcome,Miss Sun.
B:Thank you for your entertaining me.
A:Today I invite you to enjoy the seafood.Please make yourself at home.
B:Excuse me,what business are you looking after in Germany?
A:I am running Chinese arts and crafts.
B:What arts and crafts are you interested in this time?
A:I hope to import some silk in Hangzhou to Germany.Can you help me?
B:Sure,I'll certainly help you do it.
(孙小姐正与马克用餐。)
A:孙小姐,欢迎欢迎。
B:谢谢你的招待。
A:今天我请你吃海鲜,请不必客气。
B:请问,你在德国做什么生意?
A:我经营中国的工艺品。
B:这次来,你对什么工艺品感兴趣呢?
A:想把杭州丝绸进口到德国,你能否提供些帮助?
B:好的,我会尽力协助你的。
模仿对话
A:I wonder if you've had any plans for tonight?
B:Not yet at the moment.
A:Then we'd like to hold a dinner in your honor.What about six o'clock at Garden Restaurant to have a typical Chinese food?Is that a convenient hour?
B:Yes,that's very kind of you.I'd be delighted to come.
A:Please ask your wife to join us for dinner tonight.
B:Thank you.It's very thoughtful of you.I think she would be glad to go with me.
A:不知你们今晚有没有安排。
B:目前还没有。
A:那我们就设宴为你们洗尘吧。6点钟在花园饭店吃顿地道的中国菜,怎么样?时间方便吗?
B:合适,你真好。我很高兴前来。
A:请您的夫人今晚一起来用餐。
B:谢谢你。你考虑得太周到了。我想她会很高兴和我一起去的。
模仿对话
A:Could you tell me what's a formal cocktail party like here?
B:Err,alcoholic beverages and tapas are served,sometimes sandwich or bread.
A:What?
B:Err...I mean there are only beer,champagne,wine,whisky,soft drinks and generally some small snacks to eat.But no other food like rice,fish and meat that can make you full.
A:Oh,I should have known this earlier or I'll not be hungry tonight.Ha...
B:Ha...You can have dinner afterwards.
A:你能告诉我这里正式的鸡尾酒会是怎样的吗?
B:嗯,一些含酒精的饮料和一些餐前小吃,有时有三明治或面包。
A:什么?
B:嗯,我的意思是只有一些啤酒、香槟、葡萄酒、威士忌酒、软饮料和通常的一些小吃,而没有米饭、鱼、肉和面包等食物来填饱你的肚子。
A:唉,我该早点知道就好了,否则今晚不会去饿肚子了。哈哈......
B:哈哈......你可以随后再去吃晚饭。
模仿对话
A:Well,here comes Beijing roast duck.Please help yourself,Mr.Black.
B:Yes,thank you.It's very delicious.Is it one of your famous dishes?
A:Yes.Do you like Chinese food?
B:Sure.It's marvelous,the best in the world,I think.How many courses are there in a Chinese banquet?
A:Usually 10.Please try some Mao-tai.It's well-known in China.
B:Yes,thanks a lot.Well,today I really don't know how to thank you for preparing such a splendid banquet.
A:That's our pleasure.Mr.Black,what has impressed you most during your stay in Beijing?
B:Many things have impressed me deeply,the long history of China,the hospitality of Chinese people,the food we are eating now and so on.
A:嗯,北京烤鸭来了。布莱克先生,请您自便。
B:好的,谢谢。真好吃,这是你们的一道名菜吗?
A:是的,您喜欢中国菜吗?
B:当然。中国菜妙极了,我想它是世界上最好吃的菜,中国式宴会要有几道菜?
A:一般十道。来点茅台酒,这酒在中国是十分有名的。
B:好的,谢谢。您准备了这样丰盛的宴会,我真不知怎样感谢您才好。
A:我们很高兴这样做。布莱克先生,您在北京逗留期间什么留给您印象最深?
B:很多事情都深深打动了我--中国悠久的历史、中国人民的热情好客、我们正在吃的中国菜等。