Letters Live 丨英国版《见字如面》——图灵读信:伤心的事
教程:Letters Live  浏览:363  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    《Letters Live》(见信如晤) ,又称英国版《见字如面》。节目邀请音乐、影视、文艺界的名人,如卷福、抖森等,现场朗读近一个世纪以来令人难忘的书信。以下是Letters Live 丨英国版《见字如面》——图灵读信:伤心的事的资料,希望对你有所帮助!

    Dear Mrs. Malcolm,

    亲爱的马尔科姆夫人,

    I want to say how sorry I am about Chris.

    对于克里斯的离去我感到很难过。

    During the last year I worked with him continually and I am sure I could not have found anywhere another companion so brilliant and yet so charming and unconceited.

    去年我一直和他共事,我确信,像他怎么优秀,迷人而又不自负的人今后我不会再遇到了。

    I regarded my interest in my work, and in such things as astronomy (to which he introduced me) as something to be shared with him and I think he felt a little the same about me.

    我很喜欢和他分享我的工作,还有他介绍我学习的东西,比如天文学。我想他也是这么认为的。

    Although that interest is partly gone, I know I must put as much energy if not as much interest into my work as if he were alive, because that is what he would like me to do.

    尽管我对工作兴趣已经不大了,但我知道我必须全身心的投入工作,就像他还在世一样,因为如果他还在的话,他会希望我这么做的。

    I feel sure that you could not possibly have had a greater loss.

    我知道这是你人生中最悲痛的事了 。

    yours sincerely,

    谨启,

    Alan Turing

    阿兰·图灵

    0/0
      上一篇:Letters Live 丨英国版《见字如面》——罗伯特·林德尔读信:别了,我的爱人(2) 下一篇:Letters Live 丨英国版《见字如面》——奥莉薇娅柯尔曼读信:太喜欢他

      本周热门

      受欢迎的教程