Letters Live丨英国版《见字如面》——科林读信:倘若有月球灾难(1)
教程:Letters Live  浏览:188  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    《Letters Live》(见信如晤) ,又称英国版《见字如面》。节目邀请音乐、影视、文艺界的名人,如卷福、抖森等,现场朗读近一个世纪以来令人难忘的书信。以下是Letters Live丨英国版《见字如面》——科林读信:倘若有月球灾难(1)的资料,希望对你有所帮助!

     

    Fate has ordained that the men who went to the moon to explore in peace will stay on the moon to rest in peace.

    命中注定,那些和平探索月球的人将在月球永远安息。

    These brave men, Neil Armstrong and Edwin Aldrin, know that there is no hope for their recovery.

    两位勇敢的人,尼尔·阿姆斯特朗,埃德温·奥尔德林知道自己没有回来的希望。

    But they also know that there is hope for mankind in their sacrifice.

    但他们也知道,他们的牺牲会给全人类带来希望。

     

    These two men are laying down their lives in mankind's most noble goal: the search for truth and understanding.

    他们献出了自己的生命,为了实现人类最崇高的目标:追求真理和知识。

    They will be mourned by their families and friends; they will be mourned by the nation; they will be mourned by the people of the world; they will be mourned by a Mother Earth that dared send two of her sons into the unknown.

    他们的家人和朋友将哀悼他们,整个国家,整个世界的人们将哀悼他们,敢于将她的两个儿子送入未知之地的地球母亲将哀悼他们。

     

    0/0
      上一篇:Letters Live丨英国版《见字如面》——茱莉亚读信:亲爱的我撑不下去了 下一篇:Letters Live丨英国版《见字如面》——科林读信:倘若有月球灾难(2)

      本周热门

      受欢迎的教程