美国语文第二册 第15期:我什么都做不了
教程:​美国语文第二册  浏览:849  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    LESSON 17

    第17课

    busy

    忙碌

    mischief

    恶作剧

    looked

    看起来

    unto

    glee

    欢乐

    contriving

    不断努力

    ringlets

    卷发

    noddle

    点头

    drew

    吸引了

    nun

    修女

    pressing

    紧迫的

    fingers

    手指

    carpet

    地毯

    wise

    明智的

    lips

    嘴唇

    embrace

    拥抱

    ponder

    思考

    lashes

    睫毛

    climb

    true

    真正的

    MY GOOD-FOR-NOTHING

    我什么都做不了

    "What are you good for, my brave little man?

    你能做什么,我勇敢的男子汉?

    Answer that question for me, if you can,

    如果可以,请回答我的问题。

    You, with your fingers as white as a nun, —

    你,有修女一样白的手,

    You, with your ringlets as bright as the sun.

    你,有阳光一样明亮的卷发。

    All the day long, with your busy contriving,

    你忙忙碌碌地捣蛋了一整天,

    Into all mischief and fun you are driving;

    带来了所有的淘气与乐趣。

    See if your wise little noddle can tell

    看看你聪明的小脑袋是否可以回答,

    What you are good for. Now ponder it well."

    你能做什么?请仔细思考。

    Over the carpet the dear little feet

    地毯上可爱的小脚丫,

    Came with a patter to climb on my seat;

    轻快地爬上了我的座位。

    Two merry eyes, full of frolic and glee,

    一双快乐的眼睛在睫毛下看着我,

    Under their lashes looked up unto me;

    充满了调皮与欢乐。

    Two little hands pressing soft on my face,

    一双小手轻轻地捧着我的脸,

    Drew me down close in a loving embrace;

    紧紧地搂住我深情地拥抱。

    Two rosy lips gave the answer so true,

    两瓣红润的嘴唇给我如此真实的答案,

    "Good to love you, mamma, good to love you."

    “我能爱你呀,妈妈,我能爱你!”

    (Emily Huntington Miller)

    (艾米丽·亨廷顿·米勒)

    0/0
      上一篇:美国语文第二册 第14期:善良的哥哥 下一篇:美国语文第二册 第16期:必胜鸟

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)