美国语文第二册 第31期:小鸟的晨歌
教程:​美国语文第二册  浏览:1168  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    LESSON 34

    第34课

    dewdrops

    露珠

    hopping

    跃迁

    laziest

    最懒

    bends

    sung

    patience

    忍耐

    instead

    代替

    darling

    亲爱的

    ought

    应该

    rest

    休息

    slumber

    睡眠

    myself

    我自己

    reply

    回复

    miss

    思念

    lose

    BIRDIE'S MORNING SONG

    小鸟的晨歌

    Wake up, little darling, the birdies are out,

    小宝贝,快起床,鸟儿都离巢,

    And here you are still in your nest!

    你却还在被窝!

    The laziest birdie is hopping about;

    最懒的小鸟都在跳来跳去,

    You ought to be up with the rest.

    你应该和其他人一样。

    Wake up, little darling, wake up!

    快起床,小宝贝,快起床!

    Oh, see what you miss when you slumber so long —

    噢,看哪,你贪睡这么久,

    The dewdrops, the beautiful sky!

    错过了露珠和美丽的天空!

    I can not sing half what you lose in my song;

    我无法重唱你错过的歌曲。

    And yet, not a word in reply.

    可你却毫不吭声。

    Wake up, little darling, wake up!

    快起床,小宝贝,快起床!

    I've sung myself quite out of patience with you,

    当妈妈弯腰吻一吻你亲爱的脸。

    While mother bends o'er your dear head;

    我告诉自己对你完全失去耐心,

    Now birdie has done all that birdie can do:

    小鸟已完成所能做的一切,

    Her kisses will wake you instead!

    她的吻会替我唤醒你。

    Wake up, little darling, wake up!

    快起床,小宝贝,快起床!

    (George Cooper)

    (乔治·库柏)

    0/0
      上一篇:美国语文第二册 第30期:火炉旁 下一篇:美国语文第二册 第33期:威利和鲍恩斯(01)

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)