美国文化脱口秀 第583期:别叫外国人老外了 他们其实很中国!
教程:美国文化脱口秀  浏览:493  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    现在在中国的外国人很多,其中不乏中国通,今天Jenny和Adam要来分析一下,来中国很久的外国人有哪些特点。

    “外国人”英语有好几种说法

    “外国人”这个词在英语中有好几种表达法:

    Foreigners: 外国人,这个词虽然常见,但很少有人会称呼别人"foreigner"。一般会用具体的国籍、地名。

    Expats: 外派人员,一般是因为工作原因被派驻中国的

    Old China hand: 中国通。注意:不是hands,是hand。

    成为中国通的条件#1:街头智慧

    如果要成为中国通,街头智慧不可少。

    Streetsmart: 街头智慧

    Booksmart: 书本智慧

    China streetsmart: 中国的街头智慧

    毕竟讨价还价这样的技术只可意会,不可言传啊:

    Haggling: 讨价还价

    He is good at haggling. 他特别擅长讨价还价。

    成为中国通的条件#2:适应生活

    相较于北美很多地方的恬静,习惯中国生活则必须:

    Hustling: 发愤图强,奋力前进

    同时也要习惯各种规章

    Local bureaucracy and red-tape: 官僚结构和官样流程

    日常交流也要适应中国的工具:

    WeChat and mobile payments: 微信和移动支付

    生活习惯也要更本地化:

    Getting groceries in local markets: 去菜场买菜。又便宜又新鲜

    别叫外国人老外了 他们其实很中国!

    成为中国通的条件#3:语言

    中国通的必要条件当然是流利的汉语:

    Embrace living here 融入当地生活

    同时自己的英语也会受点影响:

    Speak English with Chinese characteristics:说带有中国特色的英语

    英语里夹点汉语词:Kuaidi, waimai

    用中国人的方式说:A-P-P,P-P-T

    再多加点语气词modal particle: 啦,啊,呀 ……

    成为中国通的条件#4:知道怎么玩

    不知道怎么玩,肯定不能在一个地方愉快地生活:

    Chinese entertainment: 中国的娱乐方式

    KTV: 国外只有Karaoke,是在酒吧的公开舞台,包厢式KTV对外国人来说可好玩啦。

    Night life: 夜生活。

    Street food: malatang, barbecue。烧烤啊,小吃啊,这些美食中国通也很喜欢。

    中国通也有不习惯的地方?

    有一个短语,常用来形容中国通们的痛苦:

    A bad China day: 糟糕的中国一日

    通常就是各种不顺利,比如物业不给力,快递送不到……总之就是各种由于不遵守约定、规则带来的不方便。

    在中国时间长了,也难免有一点:

    China burnout: 感觉呆够了,我要回家!

    当然,更多的时候中国通们还是非常喜欢中国的生活,真是:

    Love-hate relationship:爱恨交织的关系啊!

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第582期:常见英语缩写怎么念? 下一篇:美国文化脱口秀 第584期:中国人起英语名的三大错误

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)