美国文化脱口秀 第634期:Baby这个词你可能用错了
教程:美国文化脱口秀  浏览:458  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    不同阶段的“宝宝”

    Baby一般是对0到4岁孩子的统称,指代的范围比较广泛,其实在英语中有不同的词形容不同阶段的宝宝。

    出生到两个月大的宝宝:

    Newborn: 新生儿

    两个月到一岁的宝宝:

    Infant: 婴儿

    一岁到四岁的宝宝,蹒跚学步的小孩:

    Toddler: 幼儿

    会走路,会说话,已经学会自己上厕所,准备上学的孩子:

    Preschoolers: 学龄前儿童

    怀孕的说法

    怀孕时不能说,宝宝出生了之后才能说:

    She has a baby. 她有了一个宝宝。

    怀孕时可以这样说:

    She has a baby on the way. 她怀了一个宝宝。

    医生常说的,一个较为正式和专业的词是:

    Pregnant: 怀孕的

    She is pregnant. 她怀孕了。

    但在口语中,一般用这个词:

    Expecting: 期待,期望

    We are expecting: 我们马上有宝宝了。

    还有一个非常形象的俗语可以表示怀孕:

    Bun in the oven: 烤箱里有一个面包在烤,比喻怀孕了。

    She has a bun in the oven: 她怀孕了。

    还能怎么称呼“宝宝”?

    最通常的叫法是:

    Kid/kids: 小孩/小孩们

    口语中经常会这样问:

    How many kids do you have?你有几个孩子?

    另一个稍显正式的词是:

    Child: [t?a?ld] 儿童

    Children: [?t??ldr?n] 儿童们

    要注意单复数形式各自的发音并不同。

    当然,大家也可以直接说:

    Son: 儿子

    Daughter: 女儿

    在口语中,也可以用boy和girl来代替:

    Boy: 男孩

    How old is your boy? 你的儿子几岁了?

    Girl: 女孩

    How old is your girl? 你的女儿几岁了?

    “小朋友”怎么说

    在英语中形容小朋友也会用到“小”这个词:

    Little ones: 小朋友们

    小姑娘们被称为:

    Little princess: 小公主

    小男孩们则被称为:

    Little man: 小男子汉

    另外,男孩们总是非常想长大,非常喜欢被人叫做:

    Big guy: 大个儿,大家伙

    可爱的称呼

    对于比较小的孩子,大人们也会用一些非常甜蜜的称呼:

    Sweetie: 亲爱的

    Sweetie pie: 小甜甜

    Sweetheart:小甜心

    Sweet pea: 小甜豆

    Cutie: 可爱的人

    Cutie pie: 小可爱

    Honey: 宝贝

    Honey bunny: 小乖乖

    如果是调皮的小朋友,尤其是男孩,也有一个比较可爱的叫法:

    Munchkin: 淘气鬼,小家伙

    Little munchkin: 淘气鬼,小家伙

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第633期:外国人眼中的抖音 下一篇:美国文化脱口秀 第635期:'小心'是be careful?

      本周热门

      受欢迎的教程