美国文化脱口秀 第707期:今年我的收获和遗憾
教程:美国文化脱口秀  浏览:522  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    不知不觉2018年即将过去,回首一年一定有所收获也有一些遗憾,今天Jenny和Adam就要聊聊一年的经历和感受。

    收获

    首先来说一说相关的表达,英语中有很多可以表示“收获”的词语:

    Reward:回报,报酬

    表示达成某个目标后可以获得报酬,常写在失物启示或悬赏逃犯的公告中,500 dollars reward(500美元回报)。

    Bounty既可以表示金钱奖励,也可以指辛勤劳作后的丰收:

    Bounty:奖励,慷慨,丰富

    Autumn's bounty of nuts and berries. 秋天丰富的坚果和莓果

    Reap原本是指农民收割作物,也可以用比喻的方法形容收获:

    Reap:v.收割,收获

    Reap the rewards of your hard work. 收获辛勤劳动的成果。

    Benefits更常用在职场中,指公司提供的各种福利:

    Dental benefits: 牙科福利

    Gains所指的“收获”非常广泛:

    Gains: n.收益,获得

    也可以用动词gain:

    Most of us gain weight during the winter. 我们中的大部分人冬天都长胖了。

    我2018年最大的收获之一就是“I got rid of my scale”,because it makes me unhappy,这太不值得了。

    收获和遗憾

    中文里会说“收获和遗憾”,英文里也有很多“A and B”这样对应的表达:

    Rewards and regrets: 收获和遗憾

    Gains and losses: 得与失

    Winners and losers: 赢家和输家

    Pluses and minuses: 利与弊

    Pros and cons: 优点和缺点

    形容人生的跌宕起伏:

    Ups and downs: 起起伏伏

    Adam这一年做了很多很棒的节目,收到了来自用户们的好评,这是属于他的“ups”。虽然今年是我的本命年(my animal year),但令我感恩的是今年也并没有很多“downs”,或许是因为忙碌,也没有去顾虑是否应该做一些什么来消除坏运气(to offset the bad luck)。

    遗憾

    对生活里那些后悔的事情可以称之为:

    Regret: n.遗憾,后悔

    Remorse也有懊悔的意思,但它的程度更深,英语中有很多带有-mor的单词,都和death有关,例如mortal(终有一死的)。

    也可以作为动词使用:

    Regret doing something: 后悔做了某事

    Regret not doing something: 后悔没有做某事

    Adam很喜欢《My way》这首歌,里面有一句歌词“Regrets, I've had a few, but then again, too few to mention”也正是他本人的写照,一年过去当然会有一些小遗憾,但都不是什么大问题。

    今年我比较后悔的一件事是“buying stocks”,对于自己不懂的事情,还是不要轻易尝试,就像Adam说的“It's the tuition or price of learning something”。

    但是今年,我在工作上收获了特别多。用户们一定能够体会到,今年是开言英语这个产品改变非常大的一年。首先是App的大改版,刚开始有很多“kinks and bugs”,自责的同时大家也非常努力团结地走了过来,我们从这段“learning experience”中学到了很多。

    Kinks and bugs: 缺陷和错误

    Morale: 士气

    Adam发现很多人定年度目标时都只是随口一提,因为“It's hard to make yourself do it”。

    Frivolous: 随便的,草率的

    对于我来说,每一年我给自己的目标都是希望自己能够创造价值,不论是为我们的用户、听众,还是团队的同事们。

    Make myself useful: 让自己做的事对大家有价值

    Try to stay current and relevant: 保持时下最新鲜、和大家息息相关的课程内容

    最后,我想总结一下今年最大的收获:

    Step out of the box: 走出固定模式

    拓宽自己的眼界,不局限于一直以来在做的事,探索更多没有解决的问题:

    Don't be a frog at the bottom of a well: 不做井底之蛙

    0/0
      上一篇:美国文化脱口秀 第706期:为什么是Merry Christmas而不是Happy Christmas 下一篇:美国文化脱口秀 第708期:2019年最值得读的英语书

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)