英语早间课堂:朴实无华
教程:英语早间课堂  浏览:741  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    上回我讲到了一个习语:burn a hole in one’s pocket,用之形容“一个人挥霍金钱的情形,花钱如流水的情形,不停花钱的情形”。那么,不知道大家有没有这个习惯——不愿意把一百元换成十元,二十元的——因为钱一换散了,一下子就没了。

    我身边有些同事朋友,burn a hole in their pockets,工资就是两三千,还天天请客吃饭,打肿脸也要撑胖子,所以我就对他们说:You should bedown-to-earth.

    今天我们要学的这个习语就在这个句子中,它是:down-to-earth,其意思是“practical and direct in a sensible honest way”(实际的,现实的)。“You should be down-to-earth.”意思就是“你应该现实点。”我们再来看几个例句:

    例句-1:I like your down-to-earth and hardworking spirit.

    这句话是说:我就喜欢你们这股扎扎实实埋头苦干的劲儿。

    例句-2:What they need is a down-to-earth spirit.

    这句话是说:他们需要的是求实精神。

    一个词语在不同的情况下有着不同的意思。在美语中,美国人常用down-to-earth来形容一个人“朴实无华”“平易近人”。我们来看下面的例子:

    例句-1:My father is a very down-to-earth person, he is straightforward, and never tries to be someone else he’s not.

    这句话是说:父亲是一个朴实的人,他很坦率,从来不做作。

    例句-2:He needs to marry a down-to-earth person who will organize his life for him.

    这句话是说:他需要娶个讲求实际的人做妻子好为他安排生活。

    例句-3:All over the world, people love to go to the movies, what kinds of movies do you want to see? I like the movies that are down-to-earth. More down-to-earth, more touching!

    这段话是说:全世界的人们都喜欢看电影,你喜欢哪一类的?我喜欢那些朴实的电影,越朴实,我觉得越感人。

    我们今天学的习语是down-to-earth,它既有“现实的,实际的”意思,也有“朴实无华”“平易近人”的意思。我们今天的学习就到这里,我们下次再见吧。

    0/0
      上一篇:英语早间课堂:钱袋子破了 下一篇:英语早间课堂:受不了了

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)