环境保护口译实践:第三篇(汉译英) Passage 3(C---E)
教程:简明英语口译教程  浏览:388  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    第三篇(汉译英) Passage 3(C---E)

    相关词语 Related Words and Expressions

    改建;翻新 facelift

    申办 bid for

    奥运公共绿地 Olympic Green

    体育场馆 sports venues

    北京市环保局 Beijing Municipal Environmental Protection Administration

    市区绿化率 urban forest rate

    绿化带 tree belts

    符合环保标准的 environment-friendly

    国家环保局 State Environmental Protection Administration (SEPA)

    排放标准 discharging standards

    与……类似;相当于 parallel

    固体废弃物 solid waste

    无害处理 innocuous treatment

    清洁燃料 purified energy

    使用太阳能电池的路灯 solar-celled street lamp

    免冲水厕所 no-flush toilets

    四环路 the fourth road ring

    七年的时间足以将北京从一个巨大的建筑工地变成世界上最大的花园。北京申办2008年奥运会的口号“绿色奥运”将为中国首都的环境保护留下独特的遗产。北京朝阳区一位园林工人陈建波说:“等北京2008年举办奥运会的时候,我要好好照管我负责的这片草坪。”

    计划建设的12公里长的奥运公共草坪和14个比赛场馆将提醒北京市民记住这次伟大的奥运会。同时,北京人在会后也会继续保持他们养成的环保的好习惯。

    根据北京市环保局制定的计划,到2008年,北京市区的绿化率将由目前的43%增加到50%。 一条面积为125平方公里的绿化带将环绕首都北京。到2007年,北京的空气质量将能够和发达国家的环保城市相媲美。

    环保局总工程师潘树达说:“在未来几年,早晨慢跑锻炼的人不会再吸入污染的空气了,人们可以在一年里百分之七十以上的日子里看到蔚蓝的天空。” 中国政府将拨款四百五十亿(五十四亿两千万美元)用于环境保护项目,使北京恢复蓝天碧水。国家环保局局长谢振华说:“申办并主办奥运会使北京获得了一个改善其生态和环境状况的好机会。”

    三年后,不符合新的排放标准的机动车辆在北京将被视为违法,新的标准相当于欧洲国家的二级标准。五年后,百分之九十的污水将被恰当处理,对百分之九十八的固体废弃物会进行无害处理。百分之九十的公交车和百分之七十的出租车将使用清洁燃料。再过七年,百分之三十的废弃物将被回收利用。奥运草坪和运动员村将配备许多符合环保的设施,包括使用太阳能电池的路灯和免冲水厕所。北京市政府正在努力使蓝图变为现实。当地政府已经要求110家造成空气污染和噪音污染的工厂迁往市区以外。当局说:“四环以内应该保持绝对清洁。”

    国际奥委会指出希望2008年北京奥运会能为世界留下独特的财富。北京市市长刘淇许诺要提高人们的环保意识,为世界奉献一次绿色奥运。

    0/0
      上一篇:环境保护口译实践:第二篇(英译汉)Passage 2 (E----C) 下一篇:环境保护口译实践:第四篇 (汉译英) Passage 4 (C---E)

      本周热门

      受欢迎的教程