环境保护参考译文:第一篇Passage 1
教程:简明英语口译教程  浏览:3225  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    第一篇Passage 1

    发展经济是每一个国家的首要任务。然而,发展经济不能以牺牲环境作为代价。大气污染引起的呼吸系统疾病是中国的头号健康杀手。所有主要水体均被污染。全国范围内的地下水位下降。美国目前是世界上温室气体排放量最大的国家,然而不幸的是,中国可能会取而代之。温室气体严重威胁着我们所居住的星球。

    国内污染——不管是在中国、美国还是别的什么国家——已不仅是关系到本国人民卫生、环境、经济的问题,而是一个全球性的环境问题。气候变化是千真万确的,是不断发展的。自从1400年以来,纪录中最热的五年均出现在二十世纪九十年代。如果目前的状况持续下去,今年将成为记录中最热的年份。

    不幸的是,当前,几乎所有发展中国家,还有美国很多部门甚至包括很多国会成员都认为经济增长与工业时代的能源使用模式之间存在着一种牢不可破的联系。如果确是这种联系的话,我们不可能指望有大批贫困人口的国家的决策者会跟上全球经济巨变的步伐。他们除了对环境问题熟视无睹,或者留给子孙后代去解决,恐怕无所作为。然而,值得庆幸的是,情况并非如此。

    比如有很多国家在经济健康发展的同时,采取了更为合理的环境和能源措施,有很多公司通过资源保护及采用新技术,获得了相当可观的利润。如更多使用天然气,更好的照明及绝缘材料,将发电设备产生的废热用来加热、冷却或照明等。

    所有这一切都不难办到。能源革命势在必行。我们的目标是更快发展经济,与此同时,我们要在环境保护方面多做些工作,以减少事后解决污染和疾病带来的负面效应所付出的能源投入。

    人们一直以为,发展中国家经济增长的唯一办法就是使用工业时代的能源使用模式,我们必须打破这一偏见。这种想法是不正确的。这是一个很大的问题,很多国家包括美国在内都存在这一问题。

    据报道,美国自二十世纪七十年代以来,政府每提高一次环境标准,企业便可以采用新技术来达到这些标准。结果是,美国的经济发展愈来愈快,人们的工资也越来越高。这一现象是发人深省的。发展中国家的政府及企业可从中获得启示,使用更洁净的能源以确保经济快速发展。

    0/0
      上一篇:环境保护口译实践:第四篇 (汉译英) Passage 4 (C---E) 下一篇:环境保护参考译文:第二篇Passage 2

      本周热门

      受欢迎的教程