双语脱口秀《老外来了》:太强!外国人学汉语,不用课本,仅靠微信聊天!
教程:《老外来了》双语脱口秀  浏览:997  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    主播:Vip | 翩翩

    今天,精通汉语的Austrilian卫普,要和大家一起聊聊“学汉语”这件事!

    1.一个外国人,汉语可以好到什么程度?How good is your Chinese?

    I don’t think it’s actually that good. 我觉得其实没那么好——谦虚的回答方式

    你太谦虚了:You’re being humble

    平时在工作、教研时,卫普会和一席的小伙伴中英文切换,

    但在聊生活时,卫普通常都会全中文,吐槽、八卦,毫无压力!

    但,也会在意自己的外国口音: self conscious of my accent

    * be self conscious of… 介意…

    * accent: 口音

    2. Do other foreigners admire you ? 会汉语会不会被其他老外羡慕?

    * Some are impressed: 很多人会非常惊叹

    * ask how I learnt so well: 问是怎么把汉语学这么好的

    * that is expected:听到他在青岛待了这么多年,就觉得that is expected,没啥好震惊的了。

    * trick :小把戏

    没学过汉语的人,真的不知道,汉语有多难。所以并不把“会汉语”当成多厉害的事。

    但是有的老外,断断续续学汉语,在中国十多年,还是什么都不会说

    * on and off 断断续续的

    语言环境不是万能的,还是要自己下功夫。

    刚来中国时, I did admire foreigners that could make small talk with the taxi drivers 会超级羡慕能跟出租车司机,用汉语small talk的外国人。

    * Small talk 搭讪、闲聊几句

    * admire 羡慕

    * It really motivated me to learn as well 我也下决心要学好汉语

    3. 外国人眼中的汉语

    来(中国)之前的三个月: 3 months before coming . 在澳洲学了点汉语

    落地到广州后:landed in Guangzhou

    发现,汉语装备严重不足:how poorly prepared I was

    汉语,不是闹着玩的!!!

    Chinese is not a language to be learnt as a hobby or for fun.汉语不是可以拿来当兴趣、学着玩儿的语言

    You have to commit to learning it. 你真得正儿八经的去学!

    * Commit:付出精力、长期做。

    4. 汉语学霸的突击方法

    * surround yourself with mainland friends 让你周围都是中国大陆的朋友

    * limit your foreign friends 尽量少交外国朋友

    * make the most of the opportunity 好好抓住机会

    除此之外,还有一个不是方法的方法:

    * a Chinese girlfriend who likes to argue a lot 有个爱争吵的女朋友

    * learn Chinese pretty fast 得赶紧学汉语

    * to keep up (跟女朋友吵架)才能不落后

    5. Using instead of memorizing 单词句子,不要背,要用!

    No! 大部分外国人学汉语,都不太会 memorize(背) words or sentences.

    很多外国人学语言的方式是:使用 using!

    * I learn the characters through texting with WeChat

    汉字,居然是通过微信打字来学的!

    * come across a character I have never met

    碰上一个从没见过的汉字

    * try to use it 努力用它

    * text other friends 发微信给别人

    * day to day conversation 每天的对话中

    外国人学汉语,更加看重的都是“使用”这门语言。

    以前上过节目的职业模特Peter,北欧人,他来中国四个月,就可以对话、用汉语发朋友圈了。他的秘诀也是“用”: use the language as much as possible.

    4. 汉语讲的好,是一种怎样的人生体验?

    * the best reactions 最好玩的反应

    * when I am in Australia and I order at hotpot restaurants.我在澳洲的火锅店点餐

    然后,女服务员用汉语,对旁边人说:你看这个老外,长得好帅啊。

    ”老外“卫普就赶紧回答说:啊,谢谢!

    女服务员立刻害羞得红了脸, they find out I speak Chinese….

    并且,life 发生了变化 It makes a really big difference in my life

    * Mandarin 普通话

    * communicate with different cultural backgrounds than you. 用语言去与不同的文化背景交流,

    * opens your perspective 打开你的视角

    * I’m in Australia now but I still drink hot water 人在澳洲,依然每天喝热水

    * I remember an old lady telling me it was good for my health. 他记得一个中国老太太告诉他:热水有益健康

    * I really did notice a difference 我的确看到了变化

    * especially when I had a sore throat or a cold.尤其是嗓子疼、感冒的时候

    这就是汉语带来的变化。

    卫普,在节目里云淡风轻,但他学汉语是很拼的。他就是“你必须非常努力,才能看起来毫不费力”

    他非常干净、自律self-deciplined,

    他长期素食:a vegan for five years.

    他长期健身: a trainer for quite a long time

    他长期戒糖: Sugar is terrible

    他长期谈着同一个女朋友 has been with the same girl for a long time

    他长期在一席工作着: only got late one time because of the traffic.

    他长期热爱着汉语、学习着汉语: try to practice everyday.

    世上无难事,只要肯登攀(Nothing is difficult to the man who will try),汉语是这样,英语更是如此,高手,从来都是“长期主义者”。

    0/0
      上一篇:双语脱口秀《老外来了》:美国有个人,叫“崔娃”! 下一篇:双语脱口秀《老外来了》:Papi酱冠名风波 西方社会,孩子要跟爸姓,妻子也要跟丈夫姓?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)