双语脱口秀《老外来了》:微信“拍一拍”,居然藏着个英文冷知识!
教程:《老外来了》双语脱口秀  浏览:641  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    主播: 翩翩(中国)+梅莉(法国)

    音乐:La plus belle pour aller danser

    想必大家都已经体验了微信的新功能(new feature)——“拍一拍”。今天,翩翩就和梅莉用英文聊一聊“拍一拍”。

    1.微信新功能:“拍一拍”

    1.You double tap someone’s profile picture. 双击对方的头像。

    2.It will shake the other person’s profile picture . 对方的头像会震动。

    3.Then a message will show up in the conversation as “You nudged xxx” . 对话框会出现“你拍了拍XXX”信息。

    需要将微信升级到最新版本(the latest version)。

    除了拍别人,你还可以“自拍”(nudge yourself)。

    We can simply nudge them on WeChat. (以后,微信聊天直接“拍一拍”,不必再发“在吗”)

    2.微信团队怎么翻译“拍一拍”?

    “nudge”: to push somebody gently轻轻地推某人,像小时候上课时,同桌会碰你一下,提醒“老师叫你呢!”

    “拍一拍”只是来提醒某人,而非真正的pat 或 beat。因此,微信团队使用“nudge”这个词非常传神,并且合适(fitting)。

    3.微信翻译中的“英文小秘密”

    翩翩的手机屏幕中,会出现以下情况:

    (1) 如果翩翩拍了一下梅莉,会出现“you nudged 梅莉”的文字。

    (2)如果翩翩拍了一下自己,会出现“you nudged yourself”的文字。

    (3) 如果梅莉拍了一下梅莉,那么屏幕上会显示“梅莉 nudged themselves”的文字。

    梅莉是一个人,为什么用 themselves(他们自己)?

    原因很简单:

    因为微信不知道梅莉is a man or a woman,所以使用“they”来指代。

    *英文语法冷知识:

    当你不知道一个人的性别时,可以用they、them、themselves 来指代。

    这叫做:

    单数they!

    就像是中文网上,用“TA”来直接代替“她”或“他”。

    At the end of 2015, this "singular they" was also selected as one of the ten "Word of the Year" of Oxford Dictionaries.

    2015年年底,“单数they”还曾入选为牛津词典(Oxford Dictionaries)的十大“年度词汇”(Word of the Year)之一。

    Singular they 很常用啊:

    (1)If anyone doesn’t like it, they can leave.(要是有人不喜欢,TA可以离开。)

    (2) When a friend upsets you, do you tell them?(朋友让你不开心的时候,你会告诉TA吗?)

    (3)Someone has left their coat behind.(有人把TA的外套落下了。)

    由此可见,This rule is actually really helpful,可以帮助我们cut down on the words。

    翻译下面这个句子:

    一个人不理发的时候,TA的头发就会变长。

    When somebody does not get a haircut, his or her hair grows long.

    有了singular they,下面这个句子就可以简化为:

    →When somebody does not get a haircut, their hair grows long.

    所以这就解释了,微信中,对方拍了拍自己,会翻译为“XXX nudged themselves”。

    Good job,WeChat!

    Please let us know:

    你有没有玩“拍一拍”呢?

    你又有哪些新发现吗?

    0/0
      上一篇:双语脱口秀《老外来了》:“我看起来像巧克力,但我不是巧克力!” 下一篇:双语脱口秀《老外来了》:英语聊最火悬疑剧《隐秘的角落》!必备表达

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)