英语俗语:Jekyll and Hyde
教程:英语俗语  浏览:634  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    很多小伙伴背了很多英语单词,却还是听不懂外国人的对话,很大一部分原因是我们学的是书面用语,而对方说的是一些约定俗成的习语俗语,所以如果我们想要提升自己的口语水平,还是要注意英语俗语的积累。以下是听力课堂小编整理的英语俗语:Jekyll and Hyde的资料,希望你能有所收获!

    Jekyll and Hyde 是英国作家 Stevenson 的作品,是一部脍炙人口的经典小说。书中的主角是善良的 Jekyll,他将自己当作实验对象,结果却导致人格分裂,变成夜晚会转为邪恶 Hyde 的双重人格。Jekyll and Hyde这部着作曾经被拍成电影、编成音乐剧,流传十分广泛,使得 Jekyl land Hyde 成为“双重人格”的代称。

    Jekyll and Hyde 杰科尔与海德
    single person with two personalities, one good (Jekyll) and one bad (Hyde) 有善恶双重人格的人
    [例] I'd never have expected him to behave like that;he's a real Jekyll and Hyde. 
    我从来没有想到他会那样,他真是有善恶双重人格。

    由来:

    此语(又可说成 Dr. Jekyll and Mr. Hyde)出自英国作家斯蒂文森(Stevenson)的著名小说《化身博士》(The Strange Case of Dr.Jekyll and Mr. Hyde,886)。主角Jekyll医生为探求人心之善恶,发明变身药并以自己为试验,结果创造出一个化身 Mr. Hyde,而 Jekyll 把身上所有的恶给 Hyde,自己则保有善。后来此故事成为双重人格或双面人的代名词。

    注:

    Stevenson, Robert Louis (Balfour) 斯蒂文森 (1850-1894)

    英国作家。生于苏格兰爱丁堡,毕业于爱丁堡大学。1875年当过律师,后转向为期刊写作并记见闻、散文和短篇小说。

    传奇式冒险小说《金银岛》(Treasure Island,1883)使他一举成名,从此走上浪漫小说的写作道路。他的作品还有《绑架》(Kidnapped,1886)、《化身博士》(The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde,1886 )、《巴伦特雷的少爷》(The Master of Ballantral,1889) 和未完成的《赫米斯顿的韦尔》(Weir of Hermiston,1896)。后者被认为是他的杰作。1888年因健康原因定居萨摩亚的瓦伊利马,直至去世。

    以上就是英语俗语:Jekyll and Hyde的全部资料,还等什么,赶快练起来吧!

    0/0
      上一篇:英语俗语:A Bed of Roses 下一篇:英语俗语:Milky Way

      本周热门

      受欢迎的教程