很多小伙伴背了很多英语单词,却还是听不懂外国人的对话,很大一部分原因是我们学的是书面用语,而对方说的是一些约定俗成的习语俗语,所以如果我们想要提升自己的口语水平,还是要注意英语俗语的积累。以下是听力课堂小编整理的英语俗语:a bolt from the blue的资料,希望你能有所收获!
a bolt from the blue对于那些突如其来,料想不到的,通常给人带来不快甚至是灾祸的事件,汉语中常用“晴天霹雳”来描述。英语中用的则是a bolt from the blue。Bolt这个词在这里的解释是thunder bolt,即“电闪雷鸣”;而blue则是用蓝色来喻指“天空”。因此,英语中的a bolt from the blue和汉语中的“晴天霹雳”从字面到内涵竟然完全一样,这不能不说是一种巧合:
The news of her father’s death came as a bolt from the blue.
她父亲去世的消息犹如晴天霹雳。
His decision to leave the team just on the eve of the intercollegiate tournament was certainly a bolt from the blue.
在校际锦标赛前夕他竟然决定离队,这实在太令人感到突然了。
We all thought she was still enjoying herself on the beach. That’s why he sudden appearance at the party was a bolt from the blue.
我们都以为她还在海滩上玩乐,所以她在聚会上突然出现使人大感意外。
以上就是英语俗语:a bolt from the blue的全部资料,还等什么,赶快练起来吧!