实用商务英语 代理佣金
教程:每日商务英语口语  浏览:453  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    9 代理佣金

    你将听到的

    佣金太低

    A 2% commission is really too low.

    提高佣金

    Could you raise the commission to 3%?

    心理预期

    We expect a 5% commission.

    商业惯例

    I am afraid that it goes against the general commercial practice not to allow a commission.

    陈述事实

    Since your products are new in our market, we have to spend a lot of money on advertising.

    你也许会说

    佣金常态

    Usually a 3% commission is given to our agent.

    格外照顾

    Considering our good relationship and our future business, we'll give you 3%.

    拒绝让步

    We've accommodated you in allowing a 2% commission.

    职场心经

    在国际贸易中,佣金是按销售量的百分比来计算的,它是对代理商的一种奖励,与所购买或销售货物的总价款成正比,佣金比例和佣金支付条款要很清楚地写入合同里。

    佣金的比率因产品、订购数量和其他一些因素的不同而发生变化。佣金销售代理商最大限度地减少了产品进入目标市场所必须的销售合同数目,使得产品和服务的销售更为有效。在代理商的帮助下,产品和服务从生产者到购买者的流通渠道更简便快捷。在购货代理过程中,购货代理商通常都会购入产品进行转售或为别人供货。

    必备的词汇热身

    ● net [net] adj.净的

    ● income [ˈinkʌm] n.收入

    ● commission [kəˈmiʃən] n.佣金

    ● allowance [əˈlauəns] n.津贴

    ● stock bonus 红利股

    ● capable [ˈkeipəbl] adj.有能力的

    ● deed [di:d] n.事迹

    ● message [ˈmesidʒ] n.消息

    当谈论佣金的时候你会听到

    A 2% commission is really too low.

    2%的佣金实在太低了。

    Could you raise the commission to 3%?

    你们能把拥挤提高到3%吗?

    We expect a 5% commission.

    我们希望能得到5%的佣金。

    I am afraid that it goes against the general commercial practice not to allow a commission.

    不给佣金恐怕是与商业惯例不相符的。

    go against表示“违反”的意思,类似的表达还有run counter to。

    Since your products are new in our market, we have to spend a lot of money on advertising.

    由于贵方产品在我方市场是新产品,我们必须投入许多资金做广告宣传。

    当谈论佣金的时候你会说

    1.Generally speaking, commission depends on the quantity of goods ordered.

    一般来说,佣金多少由订货量决定。

    2.Usually a 3% commission is given to our agent.

    一般情况下我们给代理商3%的佣金。

    3.Considering our good relationship and our future business, we'll give you 3%.

    考虑到我们的友好关系和将来的业务往来,我们给3%的佣金。

    4.We're usually paid with a 3% commission of the amount for every deal.

    对每笔交易的成交量,我们通常付给3%的佣金。

    5.Usually the commission is 2% of the net invoice amount after deduction of discounts.

    通常佣金为扣除折扣后,发票上净额的2%。

    6.You know that all our agents in this line are getting a 4 percent commission.

    您知道所有做这类商品的代理商都只拿4%的佣金。

    in this line可不是“在这条线上”的意思,而是指在这一行业,该表达有点类似与in this field。

    7.We've accommodated you in allowing a 2% commission.

    2%的佣金已经是照顾你了。

    8.Anyhow your 8% commission is far from being acceptable.

    无论如何,你要求的8%的佣金是不能接受的。

    far from并不是表示空间上的远离,而是指程度上的“完全不”,是一种程度比较深的否定。

    9.That's exactly the same commission we give to other agents.

    我们付给其他的代理商也这么多。

    10.We will give you a 2% commission as an exception, this is the best we can do.

    我们破例给你们2%的佣金,不能再高了。

    11.If other agents get to know that we give you a higher commission, they are likely to complain about it.

    如果其他代理商得知我们给你们更多的佣金,他们很可能会抱怨的。

    拓展学习

    佣金比例

    A:What's the agency commission rate?

    代理商佣金的比例是多少?

    B:How much do you want it to be?

    你们希望是多少?

    How much commission will you give?

    贵方愿意给多少佣金?

    What is your usual practice in giving commission?

    不知你们对佣金是怎么规定的?

    usual practice表示“惯例,通常做法”

    A:You can get a higher commission rate if you order a bigger quantity.

    如果你们订货量大,佣金率就会高。

    B:It seems to be reasonable.

    似乎很合理。

    You can get 6% commission if 8,000 cases are ordered.

    如果8000箱,你们可以得到6%的佣金。

    For every additional 10 pieces sold, we'll give you 0.2% more commission.

    每笔交易若能多卖出10件,你们可以多得0.2%的佣金。

    We'll give you a higher commission rate if your sales increase.

    如果你们的销量有增长,我们会给与更高的佣金比例。

    场景应用

    孙先生就代理佣金问题与对方展开了协商,但对方表示公司对佣金体系有明确的规定,无法做出让步。

    A:May I know your commission system that you mentioned before?

    B:Well, we have a baseline for providing commission—the order must exceed 2,000 cases. From 2,000 to 4,000 cases, the commission is 2% of the net invoice amount. From 4,000 to 6,000 cases, the buyer will get 4%.For the order larger than 6,000 cases, it is open to be discussed.

    A:Clear. But we will get the dirty end of the stick by that way. Usually we can get 7% commission from European suppliers.

    B:As you know, our price is relatively favorable compared with that of our competitors in Europe. It leaves hardly margin of profit to us. And the commission system is fixed as rules of our company which can't be changed easily for a certain order.

    A:So, if we place an order of 4,500 cases, we will get 4% of the net invoice amount.

    B:That is right. We can't go any further.

    A:我能了解您以前提到的佣金体系吗?

    B:我们提供佣金有一个底线—订单必须超过2000箱。从2000到4000箱,佣金是净发票额的2%。从4000到6000箱,买方能得到4%的佣金。超过6000箱的订单佣金另谈。

    A:但这对我们不公平,通常我们从欧洲供应商那里能拿到7%的佣金。

    B:正如你所知道的,我们的价格相对我们欧洲的对手而言是比较优惠的。我们几乎没有什么利润。佣金体系是我们公司确定的规矩,不会因为某一个订单而轻易改变。

    A:那么如果我们订4500箱,我们能得到4%的净发票额。

    B:对,我们只能这样了。

    * * *

    get the rough end of the stick受不公正的待遇

    Get the rough end of the stick的字面意思是“得到棍子粗糙的一头”,其引申义为“受不公正的待遇”。与其意思相同的还有习语get the dirty end of the stick(得到棍子脏的一端),两者的使用以及意思都十分相近。

    * * *

    合作双方就代理佣金达成了协议,并且圆满谈妥了佣金的支付形式,为代理协议的签订扫清了障碍。

    A:I'm an intermediary and do business only on a commission basis. Therefore, I have to request a reasonable commission for any business concluded through my company.

    B:All right. We usually grant a 1% commission to our agents.

    A:Mr. Brown, 1% is not enough, is it?

    B:Well, the commission can be increased if a substantial quantity is ordered.

    A:If I order 6,000 sets, how much commission can I get?

    B:A 2% commission is the maximum.

    A:How about a rate of 3%?

    B:A higher commission means a higher price, and so it won't be easy for us to sell our products.

    A:But it's not so easy for us either, it will cost a lot to promote the sales of your product.

    B:OK. I accept it, but you must do your best to promote the sales.

    A:Of course. How will the commission be paid?

    B:We'll pay a monthly sales commission at the end of the following month.

    A:Please do not deduct our commission from the value of the consignment.

    B:All right.

    A:我是中间商,是在收取佣金的基础上做生意的,因此,凡是通过我的公司做的生意我们都要收取合理的佣金。

    B:没问题,我们通常都给我们的代理商1%佣金。

    A:布朗先生,1%的佣金太少了,不是吗?

    B:如果订货数量大,我们就增加佣金。

    A:如果我订6000台,可以得多少佣金?

    B:最多2%。

    A:3%怎么样?

    B:高佣金就意味着高价格,这样我们销售商品就困难了。

    A:我们也难做生意啊,为了推销你方的产品,我方要耗费大量资金。

    B:好吧,我接受你们的意见,但你们必须全力销售我们的产品。

    A:当然。佣金如何支付呢?

    B:每个月买卖的佣金,我们会在次月的月底支付。

    A:请不要从货物的总值中扣除我们的佣金。

    B:好的。

    * * *

    substantial quantity表示“大量的,大额的”,其中substantial表示“大量的;实质的”之意。

    deduct表示“扣除”的意思,其名词形式为deduction。

    * * *

    0/0
      上一篇:实用商务英语 商务代理 下一篇:实用商务英语 草拟合同

      本周热门

      受欢迎的教程