服务英语·换登机牌与行李托运 情景对话
Airport staff(A):机场工作人员
Traveler(T):旅客
1. 报到
T: I'm taking BA Flight 123 to London. Can you tell me where the check-in counter is, please.
我要乘英国航空公司飞往伦敦的123航班。请问报到处在哪儿?
A: Yes, madam. The check-in counter for the British Airways flight to London is over there.
太太,英国航空公司飞往伦敦的报到处在那边。
* * *
T: Thank you so much.
谢谢。
(T goes to the desk)
(T走向报到处)
T: Is this the desk for BA Flight 123 to London?
这是英国航空公司飞往伦敦的123航班报到处吗?
A: Yes, this is the right desk. Have you any lug-gage?
是的,就在这儿。您有行李吗?
* * *
T: A suitcase. That's all, except my handbag, of course.
一个手提箱,就这一件。当然不算我的手提包了。
A: Will you please put the suitcase on the scales? You needn't weigh your handbag.
请把箱子放在秤上好吗?手提包不必过秤了。
* * *
T: Is there a receipt?
有收据吗?
A: Yes, I've attached your baggage receipt to your ticket.
有的,我已经把它贴在你的机票上了。
* * *
T: What should I do next?
下一步我该做什么呢?
A: You must go through Immigration to the departure lounge.
您必须到移民处办完手续再去候机室。
2. 办理登机手续(1)
A: Good morning, sir. Where are you going?
先生,早晨好,您要去哪儿?
T: I'm going to U.S. by flight B.E.320.
我乘英国国际航空公司320航班去美国。
* * *
A: When is your flight?
您什么时候的飞机?
T: 9:00 a.m. When am I supposed to check in?
上午9点钟,我应什么时候办理登机手续?
* * *
A: We are checking in. May I have your ticket? And your health certificate and your luggage, please.
我们正在办理。请出示机票及您的健康证明书,还有您的行李。
T: Here you are.
给您。
* * *
A: Are you keeping this small bag as carry-on luggage, sir?
先生,这个小包您带在身上吗?
T: Yes.
是的。
* * *
A: You must weight that as well.
也得过磅。
T: All right.
好吧。
* * *
A: Your luggage is three pounds overweight, I am afraid there'll be an excess luggage charge, sir.
先生,您的行李超重3磅,您得付超重费了。
T: How much must I pay?
我需付多少钱?
* * *
A: It's 20 yuan.
应该是20元。
T: Here you are.
给你。
* * *
A: This is your luggage check which you must show when you disembark at your destination, and here is your boarding pass and your ticket.
这是您的行李单,到达目的地的时候,您必须出示这张单子,这是您的登机牌和机票。
T: Thanks.
谢谢。
* * *
A: Now please wait until your flight is called. There are about twenty minutes to go.
现在请等待登机。大约还有20分钟就会通知登机了。
T: I'm a little nervous. I have never flown before.
我有一点紧张,我从未坐过飞机。
* * *
A: There is nothing to worry about. Once you're in the air, it's just like sitting in your own living room.
没有什么可担心的。一升到空中,你就会觉得像坐在自己家中客厅一样。
T: All right. Good-bye.
好吧。再见。
3. 办理登机手续(2)
A: Good afternoon.
下午好。
T: Hi, I am flying back to New York today.
嗨, 我今天要飞回纽约。
* * *
A: Ticket, please. Yes, your flight leaves at four o'clock.
先生,请出示您的机票。是的,您的飞机起飞时间为四点整。
T: Great.
太好了。
* * *
A: How many bags will you check today, Sir?
先生,您有几个包需要托运?
T: I have two bags to check.
两个。
* * *
A: And do you want a window seat or an aisle seat?
您喜欢靠着窗户的座位还是靠着过道的座位?
T: A window seat, please.
窗户边的座位。
* * *
A: OK. We have reserved seat 42A on flight 322 to New York for you. Can I help you with anything else?
好的,我们为您预订了飞往纽约的322航班,座位是42A,还有其他需要我为您服务的吗?
T: Yes, which gate do I need to go to?
是的,我需要从几号入口进去?
* * *
A: Your flight departs from gate N15.
您的航班从N15口起飞。
T: Thank you.
谢谢!
* * *
A: Have a good flight!
祝您旅行愉快!
4. 办理登机手续(3)
A: Are you traveling together?
你们一起的吗?
T: Yes.
是的。
* * *
A: Smoking or non-smoking?
想坐吸烟区还是非吸烟区?
T: Non-smoking, please. And I forgot to ask before. Could I order a vegetarian meal, please?
非吸烟区。忘了问了。我能点一份素食吗?
* * *
A: One vegetarian meal. OK. Any check-in baggage?
一份素食。好的。有托送行李吗?
T: Yes, two pieces.
有两件。
* * *
A: Do you need luggage tags?
需要标签吗?
T: No, thanks. They're labelled already. I hope they're not overweight.
谢谢。已经贴上标签了。希望它们不会超重。
T: No, just 18 kilos.
只有18公斤。
T: We're changing flight in Thailand. Will the luggage be transferred automatically?
我们在泰国要换航班。行李会直接运送到目的地吗?
* * *
A: Yes, it's checked through to Iran.
是的。行李会直达伊朗。
5. 换登机牌与托运行李(1)
T: Is this the right counter to check in for this flight?
这班飞机是在这个柜台办理登机手续吗?
A: Yes, it is. Would you like to check in now?
不错,是在这儿办。您现在要办理登机手续吗?
* * *
T: Yes. Here are our tickets and passports.
是的。这是我们的机票和护照。
A: Would you like the smoking or non-smoking section?
你们想坐吸烟区还是禁烟区?
* * *
T: We don't smoke. So we prefer non-smoking section.
我们不吸烟,所以还是要禁烟区吧。
A: Do you have a seating preference?
你们想坐哪里呢?
* * *
T: Near a window, please.
靠窗。
A: OK. Do you have any luggage that you'd like to check at this time?
你们有行李要托运吗?
* * *
T: Yes. Here it is.
是的。在这儿。
A: Please put your luggage on this scale.
请您把的行李放在磅秤上。
* * *
T: OK. Is the plane on schedule?
好的。飞机会准时起飞吗?
A: Yes, it is. How many pieces of hand luggage do you have?
会的。您有几件手提行李呢?
* * *
T: Just two. Right here.
只有两件,就在这里。
A: All right. Here are your boarding passes.
好的。这是你们的登机牌。
* * *
T: Thank you.
谢谢你。
A: Have a pleasant flight!
祝您旅途愉快!
6. 换登机牌与托运行李(2)
A: Next person, please.
下一位。
T: Is this the right counter to check in for this flight?
这趟航班是在这里办理登机手续吗?
* * *
A: Yes, It is. Your passport and ticket, Please.
是的。请出示你的护照和机票。
T: Here you are. Oh, I'd like a window seat, please.
给你。恩,请为我安排一个靠近窗户的座位。
* * *
A: One moment. OK. How many bags do you have to check in?
请等一下。好了。你有几个包要托运?
T: Two.
两件。
* * *
A: Please put them on this scale.
请把它们放在重量称上。
T: All right.
好的。
* * *
A: Any carry-ons?
还有其他的随身行李吗?
T: Just one bag.
只有一个包。
* * *
A: Here's your ticket and boarding pass.
这是你的机票和登机牌。
T: What time does boarding start?
什么时候开始登机?
* * *
A: It's printed on the boarding pass.
登机牌上已经标明了。
T: Thanks.
谢谢。