双语·《伊索寓言》 狗、公鸡和狐狸
教程:译林版·伊索寓言  浏览:341  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    THE DOG, THE COCK, AND THE FOX

    A Dog and a Cock became great friends, and agreed to travel together. At nightfall the Cock flew up into the branches of a tree to roost, while the Dog curled himself up inside the trunk, which was hollow. At break of day the Cock woke up and crew, as usual. A Fox heard, and, wishing to make a breakfast of him, came and stood under the tree and begged him to come down. “I should so like,” said he, “to make the acquaintance of one who has such a beautiful voice.” The Cock replied, “Would you just wake my porter who sleeps at the foot of the tree? He'll open the door and let you in.” The Fox accordingly rapped on the trunk, when out rushed the Dog and tore him in pieces.

    狗、公鸡和狐狸

    一只狗和一只公鸡成了朋友,两个人结伴去旅行。到了晚上,公鸡飞到一棵树的树枝上休息,而狗则钻进了树干上的树洞里。第二天早晨,公鸡醒来,如同平常一样开始打鸣。狐狸听到了,准备把公鸡抓去当早餐,于是来到树下,哄公鸡下来。“我特别想和嗓音这么动听的动物交朋友。”公鸡回答说:“那你能不能去叫醒我的门房呢?他就睡在树根那里,他会把门给你打开放你进来的。”狐狸听了,便敲了敲树干,狗从树洞里钻出来,将他撕成了碎片。

    0/0
      上一篇:双语·《伊索寓言》 青蛙怨日 下一篇:双语·《伊索寓言》 蚊子和公牛

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)