双语·《伊索寓言》 熊和狐狸
教程:译林版·伊索寓言  浏览:146  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    THE BEAR AND THE FOX

    A Bear was once bragging about his generous feelings, and saying how refined he was compared with other animals. (There is, in fact, a tradition that a Bear will never touch a dead body.) A Fox, who heard him talking in this strain, smiled and said, “My friend, when you are hungry, I only wish you would confine your attention to the dead and leave the living alone.”

    A hypocrite deceives no one but himself.

    熊和狐狸

    有一只熊总是夸耀自己富有同情心,说自己和其他动物相比有多高尚。事实上,熊的确有从来不碰死尸的传统。有一只狐狸听到他的吹嘘,笑着说:“我的朋友,我倒希望你饿了的时候,能把注意力放在死物身上,放过那些还活着的。”

    训诫:伪善者只能自欺。

    0/0
      上一篇:双语·《伊索寓言》 孔雀和朱诺 下一篇:双语·《伊索寓言》 驴和老农民

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)