双语·《伊索寓言》 石榴树、苹果树和荆棘
教程:译林版·伊索寓言  浏览:270  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    THE POMEGRANATE, THE APPLE-TREE, AND THE BRAMBLE

    A Pomegranate and an Apple-tree were disputing about the quality of their fruits, and each claimed that its own was the better of the two. High words passed between them, and a violent quarrel was imminent, when a Bramble impudently poked its head out of a neighbouring hedge and said, “There, that's enough, my friends; don't let us quarrel.”

    石榴树、苹果树和荆棘

    有一棵石榴树和一棵苹果树争论他们谁的产量更高,他们都说自己更高产。他们你来我往,滔滔不绝,一场激烈的争吵即将发生。这时一株荆棘从旁边的树丛中探出头来,说:“唉唉,朋友们,够了吧,咱们还是别吵了吧。”

    0/0
      上一篇:双语·《伊索寓言》 赫拉克勒斯和车夫 下一篇:双语·《伊索寓言》 狮子、熊和狐狸

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)