双语《园丁集》 白日未尽 河岸上的市集未散
教程:译林版·园丁集  浏览:93  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    71

    THE day is not yet done, the fair is not over, the fair on the riverbank.

    I had feared that my time had been squandered and my last penny lost.

    But no, my brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.

    The selling and buying are over.

    All the dues on both sides have been gathered in, and it is time for me to go home.

    But, gatekeeper, do you ask for your toll?

    Do not fear, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.

    The lull in the wind threatens storm, and the lowering clouds in the west bode no good.

    The hushed water waits for the wind.

    I hurry to cross the river before the night overtakes me.

    O ferryman, you want your fee!

    Yes, brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.

    In the wayside under the tree sits the beggar. Alas, he looks at my face with a timid hope!

    He thinks I am rich with the day's profit.

    Yes, brother, I have still something left. My fate has not cheated me of everything.

    The night grows dark and the road lonely. Fireflies gleam among the leaves.

    Who are you that follow me with stealthy silent steps?

    Ah, I know, it is your desire to rob me of all my gains. I will not disappoint you!

    For I still have something left, and my fate has not cheated me of everything.

    At midnight I reach home. My hands are empty.

    You are waiting with anxious eyes at my door, sleepless and silent.

    Like a timorous bird you fly to my breast with eager love.

    Ay, ay, my God, much remains still. My fate has not cheated me of everything.

    71

    白日未尽,河岸上的市集未散。

    我只恐我的时间浪掷了,我的最后一文钱也丢掉了。

    但是,没有,我的兄弟,我还有些剩余。

    命运并没有把我的一切都骗走。

    买卖做完了。

    两边的手续费都收过了,该是我回家的时候了。

    但是,看门的,你要你的辛苦钱吗?

    别怕,我还有点剩余。

    命运并没有把我的一切都骗走。

    风声宣布着风暴的威胁。

    西方低垂的云影预报着恶兆。

    静默的河水在等候着狂风。

    我怕被黑夜赶上,急忙过河。

    啊,船夫,你要收费!

    是的,兄弟,我还有些剩余。

    命运并没有把我的一切都骗走。

    路边树下坐着一个乞丐。

    可怜啊,他含着羞怯的希望看着我的脸!

    他以为我富足地携带着一天的利润。

    是的,兄弟,我还有点剩余。

    命运并没有把我的一切都骗走。

    夜色愈深,路上静寂。萤火在草间闪烁。

    谁以悄悄的蹑步在跟着我?

    啊,我知道,你想掠夺我的一切获得。我必不使你失望!

    因为我还有些剩余。

    命运并没有把我的一切都骗走。

    夜半到家。我两手空空。

    你带着切望的眼睛,在门前等我,无眠而静默。

    像一只羞怯的鸟,你满怀热爱地飞到我胸前。

    哎,哎,我的神,我还有许多剩余。

    命运并没有把我的一切都骗走。

    0/0
      上一篇:双语《园丁集》 我记得在童年时代 下一篇:双语《园丁集》 用了几天的苦工 我盖起一座庙宇

      本周热门

      受欢迎的教程