双语新闻:中国正在成为储能大国
教程:2023年BBC新闻听力  浏览:102  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    China's power storage capacity is on the cusp of growth, fueled by rapid advances in the renewable energy industry, innovative technologies and ambitious government policies aimed at driving sustainable development, experts said.
    专家表示,在可再生能源行业的快速发展、创新技术和旨在推动可持续发展的雄心勃勃的政府政策的推动下,中国的储能能力正处于增长的风口浪尖。
     
    The nation's energy storage capacity further expanded in the first quarter of 2024 amid efforts to advance its green energy transition, with installed new-type energy storage capacity reaching 35.3 gigawatts by end-March, soaring 2.1 times year-on-year, according to the National Energy Administration.
    根据国家能源局的数据,在推进绿色能源转型的过程中,2024年第一季度,中国的储能容量进一步扩大,截至3月底,新型储能装机容量达到35.3吉瓦,同比增长2.1倍。
     
    The skyrocketing demand for energy storage solutions, driven by the need to integrate intermittent renewable energy sources such as wind and solar into the power grid effectively, has led to a flurry of investments in energy storage projects across the country, the NEA said.
    国家能源局表示,由于需要将风能和太阳能等间歇性可再生能源有效整合到电网中,对储能解决方案的需求激增,导致全国各地对储能项目进行了一系列投资。
     
    New energy storage, or energy storage using new technologies such as lithium-ion batteries, liquid flow batteries, compressed air and mechanical energy, is an important foundation for building a new power system in China, enjoying the advantages of quick response, flexible configuration and short construction periods.
    新储能,即使用锂离子电池、液流电池、压缩空气和机械能等新技术的储能,是中国建设新型电力系统的重要基础,具有响应快、配置灵活、建设周期短的优势。
     
    The Chinese government's proactive stance on promoting clean energy has also played a pivotal role in driving this boom, said the administration, with initiatives such as subsidies for renewable energy projects and incentives for energy storage deployment having created a conducive environment for the rapid growth of the energy storage sector.
    中国政府表示,中国政府在推广清洁能源方面的积极立场也在推动这一繁荣中发挥了关键作用,可再生能源项目补贴和储能部署激励措施等举措为储能行业的快速增长创造了有利环境。
     
    The industry predicts this momentum to continue, with China expected to dominate the global energy storage market in the coming years.
    该行业预测,这种势头将持续下去,预计中国将在未来几年主导全球储能市场。
     
    With a strong emphasis on technological innovation and sustainable development, China's new energy storage sector is not only meeting the demand for domestic energy, but also setting the stage for a greener and more resilient global energy landscape, said Lyu Pan, deputy head of the Research Institute of Economics and Technology under the State Grid Xinjiang Electric Power Co.
    国家电网新疆电力有限公司经济技术研究所副所长Lyu Pan表示,中国的新储能行业高度重视技术创新和可持续发展,不仅满足了国内能源需求,而且为更绿色、更有韧性的全球能源格局奠定了基础。
     
    It is estimated that the electricity shortfall in Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region will exceed 8 million kilowatts by 2030, making new energy storage a necessity to support the operation of the power grid with advantages such as a faster response speed, high regulation accuracy, flexible deployment, and short construction cycle, he said.
    他说,预计到2030年,中国西北部新疆维吾尔自治区的电力缺口将超过800万千瓦,这使得新能源存储成为支持电网运行的必要条件,具有响应速度更快、调节精度高、部署灵活和建设周期短等优点。
    0/0
      上一篇:双语新闻:国家发改委表示,国家将巩固复苏趋势 下一篇:双语新闻:电子零售商在“618”前采取务实的方式

      本周热门

      受欢迎的教程