BBC新闻服务一直以其客观性、公正性和准确性而备受赞誉。多年来,BBC新闻以其高质量的新闻报道和深度分析,为观众提供了获取世界最新动态的重要渠道。整理了近期实时相关资讯:科技领袖共话AI全球合作与规则制定的相关内容中英文对照版,帮助大家更好的学习英语!
英文原文
Efforts should be made to enhance cooperation in the field of fast-evolving artificial intelligence to bolster global technological advancements, while open-source models have injected new vitality into AI innovation worldwide, said renowned business leaders.
知名商业领袖表示,应加大力度加强快速演进的人工智能领域的合作,以推动全球技术进步,同时开源模型为全球人工智能创新注入了新活力。
Harry Shum, former executive vice-president of Microsoft, had a "fireside chat" with Eric Schmidt, former Google CEO, at the opening ceremony of the 2025 World AI Conference and High-Level Meeting on Global AI Governance in Shanghai, which was concluded on Monday.
在周一落幕的2025年世界人工智能大会暨全球人工智能治理高层会议开幕式上,微软前执行副总裁沈向洋(Harry Shum)与谷歌前首席执行官埃里克·施密特(Eric Schmidt)进行了一场“炉边对话”。
This conversation focused on global competition and cooperation in the AI era, reflecting the two technology leaders' personal experiences and understandings about technological changes over the decades.
此次对话聚焦人工智能时代的全球竞争与合作,反映了这两位科技领袖数十年来对技术变革的个人经历与见解。
As the former leaders of two tech heavyweights, Schmidt and Shum are not only important promoters of technological innovation, but also witnesses to global business competition. From the PC era to the internet, from cloud computing to AI, they have always been at the forefront of technological waves.
作为两家科技巨头的前掌门人,施密特和沈向洋不仅是技术创新的重要推动者,也是全球商业竞争的见证者。从个人电脑时代到互联网时代,从云计算到人工智能,他们始终站在技术浪潮的前沿。
The conversation pointed out that in the stage of rapid AI development without clear rules, the key is who will set, and by what means it will be set, the boundaries of AI technology. And this process must be completed through transnational cooperation with a clear consensus on values.
对话指出,在人工智能快速发展而规则尚不明确的阶段,关键在于由谁、以何种方式设定人工智能技术的边界。而这一过程必须通过跨国合作来完成,并在价值观上达成明确共识。
以上便是BBC新闻:科技领袖共话AI全球合作与规则制定的相关内容!通过了解这则新闻,可以学习相关的英语词汇和短语。