英语国家里红色的含义
教程:英语文化  浏览:4090  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

    Red is used in many American expressions. It can be used to show happiness, as in the expression a red-letter(红字母) day.(大喜的日子) This is a day when something special happens. The expression is probably based on church customs. For almost 600 years, church calendars have been marked with red to show special holy (神圣的)days. Todays calendars are still marked that way with the dates of holidays and special days printed in red.
        The expression
    a red-letter day is often heard in everyday life. A red-letter day is a day that people are especially happy. It may be a day that you have long waited for, a wedding (婚礼)
    day, for example. Or it may be a day with a happy surprise. You might tell a friend that yesterday was a red-letter day, because you won some money in the lottery.
       
    Rolling out the red carpet”(铺红地毯) is another commonly heard expression. It describes an especially warm welcome of any kind. A city may roll out the red carpet for its baseball team, when the team arrives home after winning a championship. A group of supporters go to the airport to greet the team. The red-carpet welcome includes a lot of cheering by thousands of fans, a parade, music and speeches of praise by local politicians.(政治家)

        Red is also used in some expressions that are not happy.
    Red-handed”(抓个正着) is one. To be caught red-handed is to be found in an act of wrong doing. The evidence is clear. You are guilty.(有罪)
        Today we use the expression to be caught
    red-handed in situations that are not serious. For example, a mother might say she caught her son red-handed, taking cookies out of the cookie jar. (容器)

    0/0
      上一篇:美国人眼中的宠物 下一篇:英语国家中18种手势的含义

      本周热门

      受欢迎的教程