2015年双11失信案增近6成
教程:英语文化  浏览:281  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
      An evaluation report on the "Double Eleven" (singles' day) shopping spree has been released inBeijing, offering insights into China's largest annualonline shopping event.

      一项关于“双十一”(光棍节)购物狂欢的评估报告近日在北京发布,在此报告中,提供了对中国最大的年度在线购物活动的独特见解。

      The report shows Cases of dishonesty connected toe-commerce platforms and enterprises, logisticscompanies, third-party payment platforms andconsumers in a five-day period from Nov 11 to 15increased 57.49% compared to last year.

      报告显示,今年11月11日至15日五天期间,涉及电商平台、电商企业、物流公司、第三方支付机构、消费者等主体的失信案例数量同比增加57.49%。

      Sales of counterfeit products represent nearly 45% of those cases, 18.2% higher than lastyear. Bad feedback from consumers, frequent returns of goods, and complaints have beenplenty. Some sellers use unreal low price as a business trap to promote their products.

      其中涉嫌售假的占比近45%,同比去年上升18.2%。消费者差评、频繁退货、投诉案例也很多。部分商家通过虚假低价的商业陷阱来促销商品。

      The report shows double-eleven has become the biggest shopping event for the Chinese e-commerce industry, with Taobao, Tmall and JD.com leading the way.

      报告同时也显示,双十一已经成为由淘宝,天猫,京东领衔的电商的最大购物活动。

      To tackle the problems, the report suggests that e-commerce laws should be developed assoon as possible. It also calls for the establishment of an online credit system to strengthenthe discipline of the e-commerce industry.

      为了解决上述问题,报告建议应尽快制定电子商务法。同时,该报告还呼吁应建立一个在线信用体系,以此加强对电子商务行业的纪律监督。

    0/0
      上一篇:2016年我国将实现公租房货币化 下一篇:Far Away From Home MP3 欣赏 下载

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)