中国央行下调中间价 延续人民币跌势
教程:双语阅读  浏览:581  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    The renminbi extended its slide on Tuesday after China’s central bank lowered the midpoint around which the currency can trade against the US dollar by the most since January.

    人民币在9月12日延续跌势,此前中国央行以今年1月以来的最大幅度下调了人民币兑美元中间价。

    The decline followed the Chinese currency’s worst day in three months on Monday after the People’s Bank of China on Friday dropped a requirement raising the cost of betting on renminbi depreciation, and scrapped a requirement that banks hold reserves against renminbi deposits held in Hong Kong and other offshore centres.

    9月12日人民币走低之前,9月9日中国人民银行(PBoC)取消了一项要求,该要求意在提升押注人民币贬值的成本,并不再执行针对各银行在香港等离岸中心的人民币存款的准备金要求。随后,人民币在9月11日经历了三个月来最糟糕的一天。

    On Tuesday, the PBoC set the daily fix — the midpoint around which the renminbi can trade 2 per cent in either direction against the dollar — at Rmb6.5277, which was 0.4 per cent softer than the previous day and the most significant weakening since January 9.

    9月12日,中国央行将人民币每日中间价——人民币兑美元汇率可围绕此中间价上下波动2%——设定为1美元兑6.5277元人民币,较9月11日下降了0.4%,这是自今年1月9日以来的最大下调幅度。

    That prompted the onshore exchange rate for the renminbi to weaken as much as 0.3 per cent to Rmb6.548 against the dollar, bringing it down a cumulative 1.7 per cent from Friday’s peak.

    这促使人民币在岸汇率下降了0.3%,至1美元兑6.548元人民币,相比9月9日的峰值累计下降1.7%。

    The offshore rate, which is not bound by the PBoC band, eased as much as 0.2 per cent to Rmb6.5518 per dollar.

    不受中国央行干预的人民币离岸汇率下降0.2%,至1美元兑6.5518元人民币。

    0/0
      上一篇:中国谨慎把握对朝制裁力度 下一篇:万达官网发布王健林访港照片

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)