春困来袭!睡觉只会说sleep吗?
教程:双语阅读  浏览:429  
  • 00:00/00:00
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释

      春天到了,万物生长,绿叶发芽,可是随之而来的还有无时无刻伴随自己的“春困”,随时随地都想小睡一下。那么,提到“睡觉”这个词,大部分人的脑海里会浮现出“sleep”。除此之外,你还知道哪些有关睡觉的表达方式呢?我们一起来学习一下吧!

      take a nap

      take a nap means take a short sleep,especially during the day.

      意为:打盹,小睡一下。

      例句

      I usually take a nap after having lunch. I feel really refreshed when I wake up.

      我经常在午饭后小睡一下,当我醒来后我感觉精神多了。

      所谓中午不睡,下午崩溃。所以:

      It's very important for us to take a nap after lunch.

      午饭后小憩一下对我们来说是很重要的呀!

      get some shut-eye

      我们比较熟悉的Shut up(means stop talking),为闭嘴的意思。那么Shut-eye 则为闭上眼睛,get some shut-eye即可翻译为“闭目养神,小睡一下”。

      例句

      A: Tom,you look really tired! Why not get some shut-eye?

      A: Tom,你看起来太累了!要不要先小睡一下啊?

      B: Well,I'm afraid I'll sleep until the morning if I do. I think I should drink a cup of coffee and finish my work here.

      B: 但我怕我会一觉到天亮,我还是喝个咖啡继续做完工作好了。

      

     

      take a snooze

      take a snooze 打盹

      Snooze means to sleep lightly for a short while, especially somewhere other than in your bed.

      Snooze 意为小睡,打瞌睡。在手机闹钟里有一个“稍后提醒”功能,英文意为“snooze”,那就是让你小睡一下啦!

      

     

      例句

      My grandfather likes to snooze in front of the TV.

      我的爷爷喜欢在电视机前打瞌睡。

      He just had a nice little snooze in the back of the car.

      他刚刚在车后座上,美美地睡了一会。

      You snooze,you lose.是常见的谚语,意思为你打盹就输了,引申为稍不注意则会错失良机。

    0/0
      上一篇:似是而非的“颜色短语”之蓝色篇 下一篇:“Hold your horses”意为悬崖勒马?

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)