韩国叫停与病毒共存模式
教程:双语阅读  浏览:265  
  • 提示:点击文章中的单词,就可以看到词义解释
    South Korea has prohibited private social gatherings of five or more people nationwide and forced restaurants to close at 9 pm, rolling out the country's toughest coronavirus restrictions.

    韩国实施了该国迄今为止最严厉的新冠防疫措施,在全国范围内禁止5人及以上的私人社交聚会,并强制餐馆在晚上9点关门。


    The new measures will be enforced for at least 16 days after taking effect on Saturday.
    新措施已于12月18日生效,之后至少实施16天。


    Schools in the densely populated capital Seoul and nearby metropolitan areas, where the virus has hit hardest, have also gone back to remote learning after fully reopening in November.
    人口密集的首都首尔和附近城区的学校在11月全面复课后,也恢复远程教学。这些地区的疫情是最严重的。


    South Korea reported 5,202 more confirmed cases of COVID-19 in the past 24 hours as of midnight Monday, raising the total to 575,615.
    截至12月20日24时,韩国较前一天新增5202例新冠肺炎确诊病例,累计确诊病例达575615例。

    0/0
      上一篇:冬奥火种灯创意来自长信宫灯 下一篇:我国女性平均预期寿命超80岁

      本周热门

      受欢迎的教程

      下载听力课堂手机客户端
      随时随地练听力!(可离线学英语)